Sin embargo, para ingresar y quedarse estos emigrantes tenían que pasar algunas pruebas. | TED | ولكن لكي تدخل وتقيم فإنه يجب على المهاجرين اجتياز بعض الاختبارات. |
Hay algunas pruebas de que estamos haciendo solo por asegurar que usted no está haciendo nada demasiado estúpido aquí. | Open Subtitles | يوجد بعض الاختبارات التي سوف نعملها مجرد للتأكد انك لا تعمل اي حاجة غبية جدا هنا |
El laboratorio hizo algunas pruebas con las muestras de ADN que trajiste de ambos hombres. | Open Subtitles | أجرى المختبر بعض الاختبارات على عينات الحمض النووي التي جلبتيها من كلا الرجلين |
Hice unas pruebas de los cristales en el laboratorio. | Open Subtitles | يمكنني إجراء بعض الاختبارات على البلورة في المعمل |
Por favor, debemos hacer unas pruebas, pero no le haremos daño | Open Subtitles | ارجوكِ نريد ان نجري بعض الاختبارات ولكن اعدك إننا لن نؤذيكِ |
Necesito hacerte algunas pruebas... antes de que el proceso comience a desaparecer. | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن بعض الاختبارات قبل أن يختفي التأثير |
El personal de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz realizó algunas pruebas preliminares | UN | وقام موظفو شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بإجراء بعض الاختبارات الأولية على النظام |
algunas pruebas adicionales también ponen de manifiesto que el endeudamiento externo puede revestir una especial importancia en momentos de recesión económica, que suelen entrañar una considerable contracción de los ingresos del Estado. | UN | وتكشف بعض الاختبارات الإضافية أيضاً أن الاقتراض من الخارج قد تكون له أهمية خاصة إبان فترات الانكماش الاقتصادي، مما يسفر غالباً عن تقلص شديد في الإيرادات الحكومية. |
Por supuesto que tengo que tomarte algunas pruebas antes de aprobarte. | Open Subtitles | بالطبع يجب ان اجري بعض الاختبارات الصغيرة قبل لن تتأهل. |
¿ Cómo reaccionarían si les realizase algunas pruebas? | Open Subtitles | ماذا سيكون رد فعلهم إذا اردت ان اجرى بعض الاختبارات ؟ |
Encontraron la incubadora. No hay fuga. Harán algunas pruebas aquí y luego la enviaran a NHS. | Open Subtitles | سيُجروا بعض الاختبارات هنا ثم يرسلوه الى الخدمات الصحية الوطنية |
No lo sé, creo que debería preguntar a tu padre para hacerle algunas pruebas. | Open Subtitles | لا اعرف ولكن يجب ان اسال والدك حيال هذا الامر لكى يجرى بعض الاختبارات عليه |
Mientras tanto, voy a correr algunas pruebas de mi propia . | Open Subtitles | وفي غضون ذلك، سوف أجري بعض الاختبارات من جهتي |
Deberían hacerle algunas pruebas al policía. | Open Subtitles | يجب عليك اجراء بعض الاختبارات على الشرطة فعلنا. |
Sí, solo unas pruebas preliminares y estaremos listos para comenzar. | Open Subtitles | بعض الاختبارات الاساسية وبعدها سنكون مستعدين للبدء |
- Para hacerles unas pruebas. | Open Subtitles | سيأخذ كل الاشخاص المصابين الى المختبر المركزي لاجراء بعض الاختبارات |
Al principio sólo pudieron llevarse a cabo algunos ensayos con planchas a presión, pero no se esperaba que la magnitud de los daños surtieran efectos dinámicos como los que se registraron. | UN | ولم يمكن اجراء سوى بعض الاختبارات اﻷولية بصفائح مكيفة الضغط ، وكانت النتيجة أن اﻵثار الدينامية التي حدثت لم تكن متوقعة بهذه الدرجة من الضرر . |
Echaré un vistazo a tu pistola y pasaré algunos test. | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة على بندقيتك وأجري بعض الاختبارات |
Quizás tendré algunos exámenes antes de contarle de esto a alguien más. | Open Subtitles | قد أكون قمتُ بأخذ بعض الاختبارات بدون إعلام أحد بذلك. |
Si tan solo me dejas realizar algunos análisis... | Open Subtitles | اذا سمحت لي ان اجري بعض الاختبارات |
- Aún tengo que hacer más pruebas. | Open Subtitles | سأحتاج لإجراء بعض الاختبارات. سأعلمك بالأمر. |
Entonces tendremos que sacarle sangre y hacer unos análisis y le voy a recomendar un psiquiatra. | Open Subtitles | حسناً سنحتاج لسحب بعض الدم و عمل بعض الاختبارات و سوف اوصى بطبيب نفسى من اجلك |
Estas son algunas de las pruebas a las que todo el mundo debe enfrentarse. | UN | هذه بعض الاختبارات التي يجب أن يواجهها العالم بأسره. |