"بعض البيانات عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algunos datos sobre
        
    • algunos datos de
        
    • Algunos datos del
        
    También pueden obtenerse algunos datos sobre los servicios prestados mediante el modo 4 como información complementaria de las estadísticas sobre el comercio de servicios de filiales extranjeras. UN وقد وردت بعض البيانات عن الخدمات المقدمة بالطريقة 4 كمعلومات تكميلية لإحصاءات فاتس.
    Aunque se dispone de algunos datos sobre la movilidad de los estudiantes, prácticamente no existe ninguno sobre los programas y los proveedores. UN 95 - وبرغم توافر بعض البيانات عن تنقل الطلاب، إلا أنه لا توجد بالفعل بيانات عن البرامج ومقدمي الخدمات.
    El cuadro 24 detalla algunos datos sobre población no activa. UN ويبين الجدول 24 بعض البيانات عن السكان غير العاملين.
    algunos datos sobre el alumnado y la tasa bruta de escolarización UN بعض البيانات عن عدد التلاميذ والمعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس
    Los países realizan compromisos en virtud del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS), y si bien se dispone de algunos datos de las estadísticas de la balanza de pagos, es necesario elaborar estadísticas relativas al empleo y los ingresos de los nacionales extranjeros. UN ويلزم الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات البلدان بتعهدات في هذا المجال. وفي حين تتوافر بعض البيانات عن طريق إحصاءات ميزان المدفوعات، فإن هناك حاجة إلى وضع إحصاءات عن توظيف الرعايا الأجانب وعن دخولهم.
    A. Algunos datos del problema 47 - 62 16 UN ألف- بعض البيانات عن المشكلة ٧٤ - ٢٦ ٥١
    A continuación figuran, en forma de gráfico, algunos datos sobre la trata de niños. UN وترد أدناه، في شكل رسم بياني، بعض البيانات عن الاتجار بالأطفال.
    Por ejemplo, de los 35 Estados que realizaron aportaciones para el presente informe, solo 4 pudieron facilitar algunos datos sobre enjuiciamientos. UN فمثلاً، لم تتمكن سوى أربع دول من 35 دولة أسهمت في هذا التقرير من تقديم بعض البيانات عن الملاحقات التي جرت.
    Aunque se dispone de algunos datos sobre prevención y rehabilitación, prácticamente no existe ningún dato sobre cuestiones relacionadas con la igualdad de oportunidades. UN وعلى الرغم من توافر بعض البيانات عن الوقاية وإعادة التأهيل، لا توجد في الواقع أي بيانات عن القضايا المتعلقة بتكافؤ الفرص.
    Sin embargo, la Junta Nacional de Planificación de la Familia realizó en 2008, con financiación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida, una encuesta de salud reproductiva en la que aparecían estadísticas y se ofrecían algunos datos sobre actos de violencia por parte de la pareja. UN ولكن المجلس الوطني لتنظيم الأسرة، قام في عام 2008، بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، بإجراء مسح للصحة الإنجابية، وفرّ إحصاءات، وقدّم بعض البيانات عن عنف العشير.
    He aquí algunos datos sobre aranceles: empezando en un 40 por ciento, y disminuyendo a menos de 5 por ciento. TED هنا بعض البيانات عن التعريفات الجمركية : تبدأ من أربعين في المئة وتهبط الى أقل من خمسة في المئة .
    Además, algunos proyectos de la FAO que se ejecutan en países y zonas con una cuantiosa población indígena disponen de algunos datos sobre los pueblos indígenas que viven en la zona de los proyectos. UN 24 - بالإضافة إلى ذلك، تتوفر لبعض المشاريع التي تضطلع بها الفاو في بلدان ومناطق يوجد فيها عدد كبير من السكان الأصليين بعض البيانات عن السكان الأصليين المقيمين في المنطقة التي ينفذ فيها المشروع.
    320. En los cuadros que se reproducen a continuación se proporcionan algunos datos sobre la atención prenatal, el lugar donde se realizó el parto, la persona que asistió a la parturienta y la atención brindada durante el puerperio. UN 320 - ويرد، في الجداول أدناه، بعض البيانات عن الرعاية قبل الولادة، ومكان الولادة، والشخص الذي ساعد في الولادة، والرعاية المقدمة بعد الولادة.
    Para aportar información básica sobre los HFC y los PFC para el presente informe, la Secretaría extrajo del Informe suplementario algunos datos sobre la demanda, las emisiones y los bancos de sustancias que agotan el ozono tanto actuales como proyectados. UN ولتزويد هذا التقرير بالمعلومات الأساسية عن مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور، استقت الأمانة من التقرير التكميلي بعض البيانات عن الطلب الحالي والمتوقع على المواد المستنفدة للأوزون وعن انبعاثات تلك المواد ومخزوناتها.
    algunos datos sobre la trata de niños, 2002 a 2008 UN بعض البيانات عن الاتجار بالأطفال() في الفترة من 2002-2008
    20. Aunque observa que el Estado parte ha empezado a reunir algunos datos sobre el número de personas sin hogar en el país, el Comité lamenta la falta de información sobre el alcance y las causas de la falta de hogar. UN 20- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد بدأت في جمع بعض البيانات عن عدد الأشخاص المشردين في الدولة الطرف، إلاّ أنها تأسف لعدم توفر معلومات عن حجم التشرد وأسبابه.
    Se accede a ellos mediante una red mundial de servidores de almacenamiento y retransmisión que aplican el protocolo NNTP de transferencia de noticias (Network News Transfer Protocol); algunos datos sobre tráfico pueden estar disponibles en el servidor y otros en las computadoras personales y locales. UN ويمكن النفاذ إلى هذه المجموعات من خلال شبكة عالمية ذات وحدات خدمة للتخزين والإحالة تستخدم بروتوكول نقل أخبار الشبكة (NNTP) - وقد تتوافر بعض البيانات عن حركة المرور من وحدة الخدمة بينما تكون بيانات أخرى على الحاسوب الشخصي المحلي.
    En la notificación y la documentación justificativa presentada por el Canadá también se proporcionaron algunos datos sobre toxicidad (principalmente efectos en los riñones de animales experimentales), aunque la medida reglamentaria no se basaba en preocupaciones relativas a la salud humana. UN وقد وفر الإخطار والوثائق الداعمة المقدمة من كندا بعض البيانات عن السمية (الآثار على الكلى في حيوانات التجارب أساساً)، على الرغم من أن الإجراء التنظيمي لا يستند إلى الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان.
    En 1998-2008 se reunieron algunos datos sobre contaminantes orgánicos persistentes en la leche o sangre humana de 11 de los 28 países de la región, a saber: Bulgaria, Croacia, Eslovaquia, la Federación de Rusia, Hungría, Letonia, Polonia, la República Checa, Rumania, Ucrania y Uzbekistán. UN 61 - وجرى خلال الفترة 1998 - 2008 جمع بعض البيانات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في لبن الأم أو الدم البشري، وتتوافر حالياً من 11 بلداً من بلدان الإقليم البالغة 28، هي بلغاريا وكرواتيا والجمهورية التشيكية وهنغاريا ولاتفيا وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي وسلوفاكيا وأوكرانيا وأوزبكستان.
    35. En 2005, el CRC manifestó su inquietud por la práctica del nacimiento anónimo en Austria (también conocida como " tornos o nidos para recién nacidos " ) y señaló la información según la cual algunos datos de los padres se reunían de manera oficiosa. UN 35- في عام 2005، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء ظاهرة الإنجاب دون ذكر الهوية (تعرف هذه الظاهرة أيضاً ب " نوافذ إيداع الرضع " أو " أعشاش الرضع " )، ولاحظت اللجنة المعلومات المتعلقة بتجميع بعض البيانات عن الأبوين بصورة غير رسمية.
    A. Algunos datos del problema UN ألف - بعض البيانات عن المشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus