La tercera actividad consistirá en elaborar materiales de información sobre los derechos de la mujer que se utilizarán en las actividades relacionadas con el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | والنشاط الثالث وضع مواد عن حقوق المرأة من أجل اﻷنشطة المتصلة بعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
De 1983 a 1992 observaron el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos. | UN | ومن عام ١٩٨٣ الى عام ١٩٩٢ احتفت بعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين. |
Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, desde 1992. | UN | رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ١٩٩٢. |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. Estudios y documentos del período de sesiones; | UN | ' ٤ ' الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، دراسات ووثائق أثناء الدورات؛ |
Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. Estudios y documentos del período de sesiones; | UN | ' ٤ ' الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، دراسات ووثائق أثناء الدورات؛ |
ACTIVIDADES RELATIVAS AL Decenio de las Naciones UNIDAS CONTRA EL USO INDEBIDO DE DROGAS | UN | بعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات |
GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL Decenio de las Naciones UNIDAS PARA EL DERECHO INTERNACIONAL | UN | الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional informa sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. Estudios y documentos del período de sesiones; | UN | ' ٤ ' الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، دراسات ووثائق أثناء الدورات؛ |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
En el anexo figuran las actividades llevadas a cabo por el sistema de las Naciones Unidas con respecto al Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | ويضم المرفق اﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. |
La Asamblea General escuchará en primer lugar declaraciones en celebración del fin del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | وتستمع الجمعية العامة أولا إلى بيانات بمناسبة الاحتفال بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. 1995 | UN | ١٩٩٥ رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
Desde 1989 el MFM colabora con la Sexta Comisión formulando por escrito declaraciones relacionadas con el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | وقد أسهمت الحركة، منذ عام ١٩٨٩، ببيانات مكتوبة قدمتها إلى اللجنة السادسة فيما يتصل بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Dicho seminario, que se celebraría en Montreal, enfocaría los temas pertinentes del programa de trabajo de la OACI y su relación con el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | وستتناول الحلقة الدراسية، التي ستعقد في مونتريال، الموضوعات ذات الصلة التي يتضمنها برنامج عمل المنظمة، وصلتها بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Como resultado de una decisión reciente del Comité Administrativo de Coordinación, se suspenderá la celebración de las Reuniones Interinstitucionales sobre el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos en calidad de foro oficial. | UN | ونتيجة للقرار الذي اتخذته مؤخرا لجنة التنسيق الادارية، ستتوقف، كمحفل رسمي، الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين. |
Recordando que en el cuadragésimo quinto período de sesiones la Sexta Comisión estableció el Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional con miras a preparar recomendaciones generalmente aceptables sobre el programa de actividades para el Decenio, | UN | وإذ تشير إلى أن اللجنة السادسة أنشأت، في الدورة الخامسة واﻷربعين، الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، من أجل إعداد توصيات مقبولة عموما تتعلق ببرنامج أنشطة العقد، |
Por último, una obra escrita por los miembros de la CDI es una iniciativa digna de encomio desde el punto de vista del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | وأضاف أن أي عمل يقوم به أعضاء لجنة القانون الدولي يعتبر مبادرة تستحق الترحيب بالنسبة لما يتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre EL DECENIO DE LAS | UN | تقرير الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة |