"بعلبك والهرمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Baalbek e Hirmil
        
    • Baalbek y Hirmil
        
    • Baalbek y Hermel
        
    • Hirmil y Baalbek
        
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, vuela en círculos sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil y se retira a las 20.15 horas por An-Naqura UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 20:15 من فوق الناقورة
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirige al norte, vuela en círculos sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil y se retira a las 15.30 horas por Kfar Kila UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق كفر كلا
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí viola el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, sobrevuela Baalbek e Hirmil y se retira a las 16.45 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 16:45 من فوق كفركلا
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar al oeste de Biblos, voló en círculos sobre Baalbek y Hirmil y se retiró a las 14.00 por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب جبيل وحلقت فوق بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 14:00 من فوق كفركلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek y Hirmil y se retiró a las 19.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 19:00 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Kafr Kila. El avión voló sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 17.00 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 17:00 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Kafr Kila. El avión voló sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 13.50 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 13:50 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Rumaysh. El avión voló sobre Rayaq, Jubb Jannin, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 19.15 horas por Kafr Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق, جب جنين, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 19:15 من فوق كفركلا.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Alma ash Shaab. El avión voló sobre el Sur, Iqlim al-Jarrub, Rayaq, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 21.10 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب, إقليم الخروب, رياق, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 21:10 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por An-Naqura. El avión voló sobre Zahla, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 16.15 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق زحلة, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 16:15 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Alma ash-Shaab. El avión voló sobre Beirut, Rayaq, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 21.20 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق بيروت, رياق, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 21:20 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por An-Naqura. El avión voló sobre el Sur, Rayaq, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 22.10 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب, رياق, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 22:10 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, ingresando por Kafr Kila. El avión voló sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil antes de retirarse a las 17.45 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 17:45 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek e Hirmil y se retiró a las 15.40 horas por las granjas de Shebaa ocupadas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 15:40 من فوق مزارع شبعا المحتلة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, voló en círculos sobre la región del Sur, Rayaq, Baalbek e Hirmil y se retiró a las 21.20 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقت فوق مناطق الجنوب، رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 21:20 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre la región del Sur, Rayaq, Baalbek e Hirmil y se retiró a las 21.10 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق الجنوب، رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 21:10 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek y Hirmil y se retiró a las 21.05 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 21:05 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek y Hirmil, y a continuación sobre Beirut y sus alrededores, y se retiró a las 13.05 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل بعدها فوق مناطق بيروت وضواحيها ثم غادرت الساعة 13:05 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek y Hirmil y se retiró a las 21.10 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 21:10 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre Rayaq, Baalbek y Hirmil y se retiró a las 15.30 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، وحلقت فوق رياق، بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق علما الشعب.
    - Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia Shekka, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron hacia el este y sobrevolaron en círculos Baalbek y Hermel; posteriormente tomaron rumbo oeste y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas. UN :: دخلت طائرتان حربيتان من جهة كفركلا واتجهتا شمالا إلى شكا وحلقتا دائريا فوق شكا ثم اتجهتا شرقا وحلقتا دائريا فوق بعلبك والهرمل ثم اتجهتا غربا وغادرتا المجال الجوي اللبناني في الساعة 33/11.
    :: 12 aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés; ocho de ellos penetraron a las 10.35 horas sobrevolando el mar frente a An-Naqura y se dirigieron al este; los otros cuatro lo hicieron a las 10.42 horas sobrevolando el mar frente a Al-Batrun y se dirigieron al este hasta llegar a las regiones de Hirmil y Baalbek. UN خرقت الأجواء اللبنانية 12 طائرة حربية للعدو الإسرائيلي، ثمان منها خرقت عند الساعة 35/10، من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق، وأربع خرقت عند الساعة 42/10 من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق وصولا إلى منطقتي بعلبك والهرمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus