"بعلوم الفضاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ciencia espacial
        
    • las ciencias espaciales
        
    • científicos espaciales
        
    • medio interestelar
        
    Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بعلوم الفضاء الأساسية
    Séptimo Curso Práctico Naciones Unidas/ Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica UN حلقة العمل السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية والمعنية بعلوم الفضاء الأساسية
    Por lo tanto, en el Curso Práctico se examinarán elementos de la educación y la enseñanza para la ciencia espacial y el desarrollo. UN وبناء على ذلك، ستتناول حلقة العمل عناصر التعليم والتدريس المتعلقة بعلوم الفضاء والتنمية.
    En los párrafos relativos a las ciencias espaciales figura una descripción más detallada. UN وثمة عرض أكثر تفصيلاً يرد في الفقرات المتعلقة بعلوم الفضاء.
    2. Grupo Consultivo Interinstitucional para las ciencias espaciales UN ٢ - الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات والمعني بعلوم الفضاء
    16. En 2001 el círculo de científicos espaciales de Sudáfrica tuvo la estimulante iniciativa de proponer crear un instituto africano de ciencias espaciales. UN 16- في عام 2001 اتخذت الأوساط المهتمة بعلوم الفضاء في جنوب افريقيا مبادرة مثيرة تمثلت في اقتراح لانشاء معهد افريقي لعلوم الفضاء، بهدف تجميع عناصر علوم الفضاء المتباينة حاليا في جنوب افريقيا.
    Las investigaciones de la ciencia espacial básica ayudan a las naciones, directa e indirectamente, a lograr sus objetivos sociales. UN وتساعد البحوث المتعلقة بعلوم الفضاء اﻷساسية اﻷمم بصورة مباشرة وغير مباشرة في تحقيق أهداف مجتمعية .
    El curso práctico se centró en tres cuestiones prioritarias relacionadas con la ciencia espacial básica que tienen un interés regional e internacional: UN ركزت حلقة العمل على ثلاث مسائل ذات أولوية تتصل بعلوم الفضاء الأساسية ذات الاهتمام على الصعيدين الاقليمي والدولي:
    Sería deseable divulgar entre el público los conocimientos sobre la ciencia espacial. UN ومن المستصوب أن تمتد المعارف المتعلقة بعلوم الفضاء لتشمل عامة الجمهور.
    Se propuso la creación de un premio para motivar el desarrollo de ideas en relación con la exposición innovadora de la ciencia espacial. UN واقتُرح إنشاء جائزة بغية الحفز على تطوير أفكار تتيح تقديم عروض إيضاحية مبتكرة تتعلق بعلوم الفضاء.
    de UNISPACE III 42-44 13 E. Propuesta sobre la ciencia espacial básica en relación con el programa UN هاء - اقتراح يتعلق بعلوم الفضاء اﻷساسية من أجل جدول أعمال مؤتمر يونيسبيس الثالث
    Seguidamente una propuesta acerca de la política a seguir en materia de ciencia espacial básica. UN ويرد فيما يلي اقتراح بشأن السياسة العامة المتعلقة بعلوم الفضاء اﻷساسية .
    Curso sobre ciencia espacial 5 computadoras Pentium de 166 Mhz conectadas a un sistema IBM R-6000 UN الدورة الدراسية المتعلقة بعلوم الفضاء ٥ حواسيب بنتيم ٦٦١ ميغاهرتز متصلة بنظام IBM R-6000
    En cuanto a las actividades relacionadas con la ciencia espacial y con la investigación climática, en estos momentos mi país está desarrollando un modelo climático indonesio y estudiando los fenómenos naturales y las características de la atmósfera y de la atmósfera superior ionosférica en relación con las condiciones ambientales de la Tierra. UN بالنسبة للأنشطة المتعلقة بعلوم الفضاء وأبحاث المناخ، يطور بلدي الآن نموذجاً إندونيسياً للمناخ ويدرس الظواهر الطبيعية ومواصفات الغلاف الجوي والطبقة العليا من الأيونوسفير من حيث صلتها بظروف بيئة الأرض.
    Las sesiones de presentación de carteles y los grupos de trabajo ofrecieron a los participantes la oportunidad de centrar la atención en problemas y proyectos concretos relacionados con la ciencia espacial básica y el Año Heliofísico Internacional. UN وأتاحت جلسات مخصصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات لأفرقة عاملة فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Las sesiones de presentación de carteles y los grupos de trabajo ofrecieron a los participantes la oportunidad de concentrarse en problemas y proyectos concretos relacionados con la ciencia espacial básica y el Año Heliofísico Internacional. UN وأتاحت جلسات مخصّصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات الأفرقة العاملة فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Aunque la tecnología espacial ya se emplea ampliamente en todo el país, el conocimiento de la ciencia espacial y el desarrollo de esta tecnología solo se encuentran en las primeras fases. UN ومع أن تكنولوجيا الفضاء تُستخدَم على نطاق واسع في جميع أنحاء البلد فإن المعرفة بعلوم الفضاء وبتطوّر تكنولوجيا الفضاء لا تزال في مراحلها الأولى.
    Las sesiones de presentación de carteles ofrecieron a los participantes la oportunidad de concentrarse en problemas y proyectos concretos relacionados con la ciencia espacial básica, el Año Heliofísico Internacional 2007 y la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN وأتاحت جلسات مخصّصة للملصقات الإيضاحية للمشاركين فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    Se han introducido elementos de las ciencias espaciales y sus aplicaciones en las escuelas primarias y secundarias. UN فقد استحدثت في مدارس المرحلتين الابتدائية والثانوية عناصر تتعلق بعلوم الفضاء وتطبيقاتها .
    También convino en que esas actividades habían logrado despertar conciencia respecto de las ciencias espaciales básicas y su contribución al desarrollo sostenible del entorno terrestre y espacial. UN واتفقت اللجنة على أن تلك الأنشطة نجحت في إذكاء الوعي بعلوم الفضاء الأساسية ودورها في التنمية المستدامة لبيئة الفضاء والأرض.
    Con la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial se seguiría apoyando a las facultades de ciencias espaciales y promoviendo las ciencias espaciales, así como la inclusión de programas de estudios sobre ciencias espaciales en las universidades y centros de estudio de posgrado. UN وستواصل المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي توفير دعم لمدارس علوم الفضاء والنهوض بعلوم الفضاء وإدراج برامج تعليم علوم الفضاء في الجامعات والمدارس العليا.
    El KASI firmó en 2012 un acuerdo con la Administración Filipina de Servicios Atmosféricos, Geofísicos y Astronómicos (PAGASA), a fin de facilitar el establecimiento de una estación permanente del GPS en la Universidad de Filipinas para obtener datos científicos espaciales. UN وأبرم المعهد الكوري للعلوم الفلكية والفضائية في عام 2012 اتفاقاً مع الإدارة الفلبينية للخدمات المتعلقة بالغلاف الجوي والفيزياء الأرضية بهدف تسهيل إنشاء محطة دائمة للنظام العالمي لتحديد المواقع بجامعة الفلبين، من أجل توليد بيانات خاصة بعلوم الفضاء.
    El objetivo de esas misiones de ciencias espaciales es investigar la evolución y la distribución espacial del medio interestelar radiactivo realizando diagnósticos espectrales en la gama ultravioleta remota. UN والغرض من المهام المتعلقة بعلوم الفضاء هو دراسة تطور وسط ما بين النجوم الساخن وتوزعه في الفضاء، بإجراء عمليات تشخيصية طيفية في المدى فوق البنفسجي البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus