"بعمر ال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • años
        
    • a los
        
    • de
        
    • tenía
        
    • tiene
        
    Voy a la cárcel y veo a mis clientes de 13 y 14 años, que han sido habilitados para que se les juzgue como adultos TED وعندما ذهبت إلى السجن وشاهدت أولئك الموكلين بعمر ال ١٣ و ١٤ ، وتم التصديق على محاكمتهم كبالغين.
    Mi encantador y musculoso padre, que canta con voz de falsete, tuvo que trasladarse a un centro de atención las 24 horas cuando solo tenía 65 años. TED أبي العظيم والرَّصين ذو الصوت عالي الطبقة كان عليه الانتقال إلى مرفق للرعاية المستمرة حين كان بعمر ال 65 فقط.
    El era un hombre increible. El murió cuando yo tenía 12 años. Open Subtitles ماتَ عندما كنت بعمر ال 12، لَكنَّنا عِشنَا في جميع أنحاء العالم
    Además, esta no es la Alison que conocimos a los quince. Open Subtitles إلى جانب ذلك،هذه ليست آليسون نفسها التي كنا نعرفها بعمر ال 15
    A la edad de 26, Tiger Woods ya había ganado el Grand Slam. Open Subtitles بعمر ال 26 كان قد ربح تايجر وودز جائزة الجراند سلام.
    Eres un hombre de 36 años de edad que vive en casa con su madre, que depende de ella para su alimentación, para lavar la ropa, y un sinnúmero de necesidades básicas para vivir. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنت رجل بعمر ال 36 يعيش بمنزل مع أمه يعتمد على أكلها مقابل الغسيل
    Pensé que tendría que afeitarme cuando cumpliera 50 años. Open Subtitles اعتقدت انني سأكون حليقة للوقت الذي ساكون فيه بعمر ال 50
    Patético es raptar a una niña de doce años para compensar por los reclutas que ya no tienes para andar ordenándoles. Open Subtitles خطف فتاة بعمر ال 12 عاماً لتجنيدها لم تعد لديك سلطة الأمر
    ¿Cómo va a morir un chico de 17 años de un ataque cardiaco? Open Subtitles انتظر لحظة, كيف فتي بعمر ال 17 يموت بأزمة قلبية؟
    Espera un minuto, ¿cómo va a morir un chico de 17 años de un ataque cardiaco? Open Subtitles انتظر لحظة, كيف فتي بعمر ال 17 يموت بأزمة قلبية؟
    "A pesar del anuncio de que su cuenta había sido hackeada, su carta de renuncia admite correspondencia inapropiada con una chica de 15 años." Open Subtitles فى الاصل قد اشتكى من اختراق حسابه الاستقاله يوجد بها اعتراف بتلك الفضائح مع فتاه بعمر ال 15 عاما
    Estoy ofreciéntote mucho más dinero de lo que un muchacho de 14 años puede imaginar Open Subtitles اعرض الكثير من المال اكثر مما تتخيل لطفل بعمر ال ١٤
    tenía 16 años y no paraba de llorar. Open Subtitles أنا فقط شب بعمر ال 16 سنة لقد بكيت حتى رمدت عيناي
    Te sentirás muy tonto cuando tengamos 80 años y tengas que llevarme hasta allí y esperar en el coche durante tres días. Open Subtitles الى الابد يالينورد س تشعر بالحماقة عندما نصبح بعمر ال 80 وعليك ان تقودني الى هناك
    Cuando Faraday tenía 49 años, empezó a batallar con graves episodios de pérdida de memoria y depresión. Open Subtitles عندما كان فاراداي بعمر ال 49 بدأ مُصارعة فقدان ذاكرة حاد و إكتئاب
    En los orfanatos no suelen acoger a mayores de 18 años, pero Pepper tenía la mente de un niño. Open Subtitles 18 المياتم لا تأخذ بلعاد الأشخاص بعمر ال لكن بيبر كانت بعقل طفل صغير
    Nada que sepamos. Solo tiene 10. Open Subtitles كل ما نعرف عنه أنه بعمر ال 10

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus