"بعملي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trabajo
        
    • trabajar
        
    • mío
        
    • negocio
        
    • trabajando
        
    • negocios
        
    • asuntos
        
    • carrera
        
    • mis funciones
        
    Lo disfruté, me divertí mucho, pero siempre quise hacer algo más con mi trabajo. TED لقد كان الأمر ممتعًا ومرحًا، ولكنني رغبت دائمًا بفعل شيء أفضل بعملي.
    Sí, pero no puedo hacer mi trabajo con flashes disparándose en mi cara cada segundo. Open Subtitles صحيح، ولكنني لا أستطيع القيام بعملي أثناء انفجارات الفلاشات في وجهي كل ثانية
    Tuve que mantener mi trabajo porque había que alimentar a mi familia. Open Subtitles عليّ أن أستمر بعملي اليومي لأن لدي عائلة ينبغي إطعامها
    Me enorgulleció mi trabajo. Pero es difícil si también me enorgullezco de tu trabajo. Open Subtitles لقد كنت اقوم بعملي وكان صعباً ان اقوم بعملك في نفس الوقت
    ¿Cómo podré hacer mi trabajo y cuidar a unos aficionados a la vez? Open Subtitles كيف اقوم بعملي مع اطفال هواة في نفس الوقت ؟ ؟
    ¿Por qué querría salir para hacer mi trabajo cuando claramente haces esto mucho mejor? Open Subtitles لماذا أخرج للقيام بعملي بينما انتِ بكل وضوح تقومين به أفضل مني؟
    Ahora que lo sé, haz tu trabajo y yo haré el mío. Open Subtitles الآن بعد أن عرفت، أنتِ قومي بعملك وأنا سأقوم بعملي.
    Quizás ahora quieras darme una ruta e información para que pueda hacer mi trabajo. Open Subtitles ربما الآن ستعطيني الطريق و معلومات الشحن وبهذا يمكنني أن أقوم بعملي
    Obtuve un 8 en la clase, así que pensé que podía hacer mi trabajo ahora. Open Subtitles حَصلتُ على صف بالـ8: 00 صباحاً ، لذا فكرتُ بأن أقوم بعملي الآن.
    Algo que genere un gran número de cadáveres que necesito para mi trabajo. Open Subtitles الأمر الذي سيخرج كل الجثث من الأرض ولست بحاجة للقيام بعملي
    Ahora si me diculpas, me gustaria sentarme en mi mesa y hacer mi trabajo. Open Subtitles الآن إن كنتِ ستسمحين لي أريد أن اجلس على مكتبي وأقوم بعملي
    Antes de eso, yo sólo hacía mi trabajo, dormir de noche, todo era fácil. Open Subtitles قبل هذا كنت اقوم بعملي وانام قرير العين, كل شيء كان سهلاً
    La hora exacta es fundamental para mi capacidad para hacer bien mi trabajo. Open Subtitles الوقت المحدد هو أمر بالغ الخطورة لقدرتي على القيام بعملي جيدا
    Sólo estoy manteniendo mi juramento como abogado y estoy haciendo mi trabajo. Open Subtitles أنا فقط أتمسك بقسمي كمحامي وأقوم بعملي. إنه ما طلبته.
    Si alguien me hiciera una fiesta con champagne y pasteles de cangrejo para celebrar mi trabajo, creo que intentaría pasarme. Open Subtitles أذآ أحدهم عمل لي حفلا مع الشمبانيا وكل شيء للأحتفال بعملي, أعتقد أ،ي سأحاول أن أتوقف لديهم
    Ahora que he hecho mi tarea, ya puedo continuar con mi trabajo. Open Subtitles والآن بعد أن انتهيت من عملي، يمكنني, الاهتمام بعملي الخاص
    No puedo hacer mi trabajo como base y no me pasas la pelota. Open Subtitles لا استطيع أن أقوم بعملي كصانعة لعب إن لم تعطيني الكرة.
    Llevar un arma y matar a personas No me digas cómo hacer mi trabajo Open Subtitles يحمل مسدساً و سوف يقتل شخصاً لا تقل لي كيف أقوم بعملي
    Si no se va y me deja trabajar, este hombre se muere. Open Subtitles أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل
    Y éste es mi negocio. Cuando se trata de mi negocio, no me gusta que haya ninguna distracción. Open Subtitles و الآن هذا عملي و عندما يتعلق الأمر بعملي لا أحب أي شيء يقوم بالتشويش
    Esto es algo raro, no sé que tramas pero yo estoy trabajando. Open Subtitles هذا بغاية السوء لا اعرف ماذا تريد ولكني أقوم بعملي
    Me gusta mantener a mis enemigos cerca, aliméntalo con un poco de hielo raspado y un pedazo de pescado y hacer mis negocios. Open Subtitles احبُ أن ابقي اعدائي على مقربةٍ مني واطعمهم بعض السمك واقوم بعملي
    He pensado que no te importaría esperar un poco hasta que yo arregle mis asuntos personales. Open Subtitles فكرت انه اذا كنت لا تمانعين بالانتظار ، فسأهتم بعملي اولا
    Por mucho tiempo mi apariencia fue mi carrera, así que lo sé. Open Subtitles لفترةطويلة , كنت أقوم بعملي استناداً لمظهري , لذا أنا أفهم
    Espero que sus competencias y su experiencia puedan iluminarme y ayudarme así a desempeñar mis funciones actuales con mayor profesionalidad. UN ويحدوني الأمل في أن أتمكن من الاستفادة من خبرتكم وتجربتكم لكي يتسنى لي، بصفتي الحالية، القيام بعملي هنا بدرجة عالية من المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus