"بعملية السلام في ليبريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proceso de paz en Liberia
        
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 6 - وقد أُسندت إلى البعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قُدماً بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN والبعثة منوط بها مهمة مساعدة المجلس على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    Declaración sobre el proceso de paz en Liberia dado el 28 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea UN البيان المتعلق بعملية السلام في ليبريا الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي في 28 تموز/يوليه 2003 باسم الاتحاد الأوروبي
    El Consejo de Seguridad ha conferido a la Misión el mandato de lograr el objetivo general de promover el proceso de paz en Liberia. UN 2 - وكلف مجلس الأمن البعثة ببلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general: hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام يتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El Consejo de Seguridad ha conferido a la Misión el mandato de lograr el objetivo general de promover el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بتمكين مجلس الأمن من بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de impulsar el proceso de paz en Liberia. UN 5 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق الهدف العام المتمثل في الدفع قدماً بعملية السلام في ليبريا.
    La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    La Misión tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 13 - وكُلِّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr el objetivo general de hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que todas las actividades de las Naciones Unidas que guardan relación con el proceso de paz en Liberia se administren de forma coordinada y con el máximo de eficiencia y economía; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام في ليبريا بشكل منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والتوفير؛
    6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que todas las actividades de las Naciones Unidas que guardan relación con el proceso de paz en Liberia se administren de forma coordinada y con el máximo de eficiencia y economía; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام في ليبريا بشكل منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والتوفير؛
    6. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que todas las actividades de las Naciones Unidas que guardan relación con el proceso de paz en Liberia se administren de forma coordinada y con el máximo de eficiencia y economía; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة التي تكفل إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام في ليبريا بشكل منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    La Misión tiene el mandato de apoyar al Gobierno de Liberia, según lo solicitado por el Consejo de Seguridad, para lograr el objetivo general de impulsar el proceso de paz en Liberia. UN 5 - وكُلِّفت البعثة بمساعدة حكومة ليبريا، على نحو ما طلبه مجلس الأمن، على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    La Dependencia estaría dirigida por un Asesor Político Principal (D-1) que prestaría asesoramiento al Representante Especial sobre todas las cuestiones relacionadas con el proceso de paz en Liberia. UN وسيرأس الوحدة مستشار رئيسي للشؤون السياسية (مد-1) يسدي المشورة للممثل الخاص بشأن جميع المسائل المتصلة بعملية السلام في ليبريا.
    Tengo el honor de señalar a la atención de Vuestra Excelencia la declaración sobre el proceso de paz en Liberia dada el 28 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea (véase anexo). UN يشرفني أن ألفت نظركم إلى البيان المتعلق بعملية السلام في ليبريا الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي في 28 تموز/يوليه 2003 باسم الاتحاد الأوروبي (انظر المرفق).
    Además, la altísima tasa de desempleo de la región, en especial entre los jóvenes, la disponibilidad de armas pequeñas, la pobreza generalizada, la inseguridad alimentaria y la desintegración de los sistemas de educación y salud representan riesgos evidentes para el proceso de paz en Liberia. UN 72 - وفضلا عن ذلك فإن البطالة المتفشية في المنطقة، لاسيما بين أوساط الشباب، وتوافر الأسلحة الصغيرة، إضافة إلى انتشار الفقر وانعدام الأمن الغذائي، وانهيار نظم الصحة والتعليم، تشكل جميعا أخطارا محددة تحيق بعملية السلام في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus