"بعملية انتقال إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proceso de transición a
        
    • vías de transición a
        
    • un proceso de transición hacia
        
    En particular, los países de Europa central y oriental que están en el proceso de transición a una economía de mercado dependen del comercio exterior como una de sus principales fuentes de divisas. UN إذ تعتمد بلـدان أوروبا الشرقية والوسطى التي تمر بعملية انتقال إلى الاقتصاد السوقي، تعتمد بصفة خاصة على التجارة اﻷجنبية بوصفها إحدى مصادرها الرئيسية للقطع اﻷجنبي.
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق.
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN اليونــان * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق.
    3. Insta a las Partes interesadas a que faciliten la participación en el comercio de los derechos de emisión de las Partes del anexo I que están en vías de transición a una economía de mercado; UN 3 - يحث الأطراف المعنية على أن تيسر للأطراف المدرجة في المرفق ألف والتي تمر بعملية انتقال إلى إقتصاد سوقي المشاركة في الإتجار بالإنبعاثات؛
    Los países desarrollados que son partes deberían seguir prestando apoyo en la aplicación del Convenio y la Convención a los países partes que se encuentran en un proceso de transición hacia una economía de mercado. UN وعلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف أن تواصل جهودها لدعم البلدان اﻷطراف، التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين.
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق. الحواشي
    * Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. UN اليونان * بلدان تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق.
    A. Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado UN ألف- الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق
    [22. Al aplicar las consecuencias establecidas en la sección IV, la subdivisión de control del cumplimiento tolerará cierta flexibilidad en relación con las Partes incluidas en el anexo I que estén en proceso de transición a una economía de mercado.] UN [22- لدى تطبيق التبعات المبيّنة في الفرع الرابع، يسمح فرع الإنفاذ باتباع درجة معيّنة من المرونة نحو الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بعملية انتقال إلى الاقتصاد السوقي.]
    Al aplicar las consecuencias establecidas en la sección IV, la subdivisión de control del cumplimiento tolerará cierta flexibilidad en relación con las Partes incluidas en el anexo I que estén en proceso de transición a una economía de mercado.] UN [21- لدى تطبيق العواقب المبيّنة في الفرع الرابع، يسمح فرع الانفاذ باتباع درجة معيّنة من المرونة نحو الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمرّ بعملية انتقال إلى الاقتصاد السوقي.]
    a) Dos miembros y dos miembros suplentes de las Partes del anexo I que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado; UN (أ) عضوان وعضوان مناوبان من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    a) Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado; UN (أ) الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    a) Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado UN (أ) الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق
    a) Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado; UN (أ) الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    Teniendo en cuenta las circunstancias económicas y sociales nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que se encuentran en proceso de transición a una economía de mercado y la necesidad de permitirles continuar su desarrollo económico de manera sostenible y con un bajo nivel de emisiones, UN وإذ يأخذ في الاعتبار الظروف الاقتصادية والاجتماعية الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق وضرورة تمكينها من مواصلة تنميتها الاقتصادية بطريقة مستدامة خفيضة الانبعاثات،
    3. Insta a las Partes incluidas en el anexo I [interesadas] a facilitar la participación en proyectos relacionados con el artículo 6 de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención que están en proceso de transición a una economía de mercado; UN 3- يحث الأطراف [المعنية] المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تيسير المشاركة في المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية والتي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    3. Insta a las Partes del anexo I de la Convención [interesadas] a facilitar la participación en proyectos relacionados con el artículo 6 de las Partes del anexo I de la Convención que están en proceso de transición a una economía de mercado; UN 3- يحث الأطراف [المعنية] المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية على تيسير المشاركة في المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية والتي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق؛
    5. Las Partes incluidas en el anexo I que están en vías de transición a una economía de mercado y que hayan determinado su año o período de base con arreglo a la decisión 9/CP.2, adoptada por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones, utilizarán ese año o período de base para cumplir sus compromisos dimanantes del presente artículo. UN ٥- تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي والتي تقررت سنة أو فترة أساس لها بمقتضى المقرر ٩/ م أ-٢ الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية، باستخدام سنة أو فترة اﻷساس هذه لتنفيذ التزاماتها بموجب هذه المادة.
    Las Partes incluidas en el anexo I que están en vías de transición a una economía de mercado y que hayan determinado su año o período de base con arreglo a la decisión 9/CP.2, adoptada por la Conferencia de las Partes en su segundo período de sesiones, utilizarán ese año o período de base para cumplir sus compromisos dimanantes del presente artículo. UN 5 - تقوم الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد سوقي والتي تقررت سنة أو فترة أساس لها بمقتضى المقرر 9/م أ-2 الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، باستخدام سنة أو فترة الأساس هذه لتنفيذ التزاماتها بموجب هذه المادة.
    Los países desarrollados que son partes deberían seguir prestando apoyo en la aplicación del Convenio y la Convención a los países partes que se encuentran en un proceso de transición hacia una economía de mercado. UN وعلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف أن تواصل جهودها لدعم البلدان اﻷطراف، التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين.
    Los países desarrollados que son partes deberían seguir prestando apoyo en la aplicación del Convenio y la Convención a las partes que se encuentran en un proceso de transición hacia una economía de mercado. UN وعلى البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف أن تواصل جهودها لدعم اﻷطراف، التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق، في تنفيذ هاتين الاتفاقيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus