"بعنصر الدعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • componente de apoyo
        
    • componente de actividades de apoyo
        
    Los recursos financieros correspondientes a los elementos operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN أما الموارد المالية الخاصة بالبنود التشغيلية، فقد جرى ربطها بعنصر الدعم بأن احتسبت، بلغة الأرقام، نواتج أوجه الإنفاق المندرجة في إطار التكاليف التشغيلية.
    Los recursos financieros destinados a los componentes operacionales se han vinculado al componente de apoyo mediante la determinación de productos cuantitativos para las clases de gastos según los gastos operacionales. UN وارتبطت الموارد المالية للبنود التشغيلية بعنصر الدعم وذلك بتحديد النواتج الكمية لفئات النفقات وتكاليف التشغيل.
    Los recursos financieros para las partidas operacionales se han vinculado al componente de apoyo mediante al menos un producto cuantitativo en cada uno de los tipos operacionales principales. UN وترتبط الموارد المالية المتعلقة بالبنود التشغيلية بعنصر الدعم من خلال القيام بتحديد ناتج كمَّي على الأقل لكل فئة تشغيلية رئيسية.
    Los recursos financieros correspondientes a las partidas operacionales se han vinculado al componente de apoyo mediante al menos un producto cuantitativo en cada una de las principales categorías operacionales. UN وتم ربط الموارد المالية للبنود التشغيلية بعنصر الدعم عن طريق تحديد ناتج كمي واحد على الأقل لكل فئة من الفئات التشغيلية الرئيسية.
    Los recursos financieros para las partidas operacionales se han vinculado al componente de actividades de apoyo mediante la determinación de productos cuantitativos para las clases de gastos de los gastos operacionales. UN كما رُبطت الموارد المالية المتعلقة بالبنود التشغيلية بعنصر الدعم عن طريق تعيين النواتج الكمية الناشئة عن فئات الإنفاق في إطار التكاليف التشغيلية.
    Los recursos financieros correspondientes a los elementos operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN وربطت الموارد المالية المخصصة لمفردات التشغيل بعنصر الدعم عن طريق تحديد النواتج الكمية لفئات الإنفاق تحت بند تكاليف التشغيل.
    Los recursos financieros para las partidas operacionales se han vinculado al componente de apoyo mediante la cuantificación de los productos correspondientes a los tipos de gastos en la partida de gastos operacionales. UN وترتبط الموارد المالية لبنود التشغيل بعنصر الدعم عن طريق التحديد الكمي لقيمة نواتج فئات الإنفاق المدرجة ضمن تكاليف التشغيل.
    Los recursos financieros correspondientes a los elementos operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN وربطت الموارد المالية المتعلقة بالبنود التشغيلية بعنصر الدعم وذلك عن طريق التحديد الكمي للنواتج بالنسبة إلى كل فئة من فئات الإنفاق ضمن إطار التكاليف التشغيلية.
    Los recursos financieros correspondientes a los elementos operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN أما الموارد المالية للبنود التشغيلية فقد تم ربطها بعنصر الدعم بتحديد نواتج كمية لفئات الإنفاق في إطار التكاليف التشغيلية.
    Los recursos financieros para las partidas operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN وقد تم ربط الموارد المالية للبنود التشغيلية بعنصر الدعم عن طريق التحديد الكمي لنواتج فئات الإنفاق في إطار التكاليف التشغيلية.
    Los recursos financieros para las partidas operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN وتم ربط الموارد المالية للبنود التشغيلية بعنصر الدعم عن طريق تحديد النواتج الكمية لفئات الإنفاق في إطار التكاليف التشغيلية.
    Los recursos financieros para las partidas operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando los productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN وقد تم ربط الموارد المالية الخاصة بالبنود التشغيلية بعنصر الدعم عن طريق قياس نواتج كل فئة من فئات الإنفاق من الناحية الكمية في إطار تكاليف التشغيل.
    Los recursos financieros para las partidas operacionales han sido vinculados al componente de apoyo mediante la cuantificación de los productos correspondientes a las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales. UN وقد ربطت الموارد المالية للبنود التشغيلية بعنصر الدعم عن طريق التحديد الكمي لنواتج فئات الإنفاق في إطار التكاليف التشغيلية.
    La FPNUL ha accedido a participar en un proyecto piloto cuyo objetivo es mejorar la presentación de los marcos de presupuestación basados en resultados para el componente de apoyo. UN 45 - ووافقت اليونيفيل على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على نتائج الخاصة بعنصر الدعم.
    La FPNUL sigue participando en el proyecto piloto puesto en marcha con el objetivo de mejorar la presentación de los marcos de presupuestación basada en los resultados correspondientes al componente de apoyo. UN 38 - وما زالت البعثة تشارك في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج، الخاصة بعنصر الدعم.
    La FPNUL sigue participando en el proyecto piloto puesto en marcha con objeto de mejorar la presentación de los marcos de presupuestación basada en los resultados correspondientes al componente de apoyo. UN 34 - وما زالت البعثة تشارك في مشروع تجريبي يتعلق بعنصر الدعم ويهدف إلى تحسين عرض أُطر الميزنة القائمة على النتائج.
    La FPNUL sigue participando en el proyecto piloto puesto en marcha con objeto de mejorar la presentación de los marcos de presupuestación basada en los resultados correspondientes al componente de apoyo. UN 46 - ولا تزال القوة تشارك في مشروع تجريبي يتعلق بعنصر الدعم ويهدف إلى تحسين عرض أُطر الميزنة القائمة على النتائج.
    Personal de contratación internacional: un puesto adicional. Se ha adscrito un puesto del cuadro de servicios generales de la Dependencia de Apoyo Militar del componente de apoyo para desempeñar las funciones de secretaría en la Junta de Investigación del cuartel general de la misión. UN 7 - الموظفون الدوليون: وظيفة إضافية واحدة - نقلت إحدى وظائف فئة الخدمات العامة من وحدة الدعم العسكري بعنصر الدعم إلى مجلس التحقيق بمقر البعثة ليؤدي شاغلها مهام السكرتارية بالمجلس.
    Por ultimo, la Misión ha convenido participar en un proyecto piloto dirigido a mejorar la presentación de los marcos de presupuestación basada en los resultados para el componente de apoyo. UN 24 - وأخيرا، وافقت البعثة على المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج فيما يتعلق بعنصر الدعم.
    Para estas tres misiones, el marco para el componente de apoyo en el cuerpo principal del informe refleja únicamente los indicadores de progreso y los productos correspondientes relacionados con las mejoras de los servicios, mientras que los productos normales relacionados con el apoyo y los productos especializados específicos de la misión se han pasado a un anexo del informe, en el que se comparan dos ejercicios. UN وفيما يتعلق بهذه البعثات الثلاث، لا يعكس الإطار المتعلق بعنصر الدعم في متن التقرير إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج الهامة المتصلة بأوجه التحسن في الخدمة، بينما نُقلت النواتج العادية المتعلقة بالدعم والنواتج الخاصة بكل بعثة إلى مرفق بالتقرير يورد بيانات مقارنة عن فترتين.
    Teniendo en cuenta los niveles más bajos de dotación de personal civil y de policía propuestos para 2006/2007 y la consiguiente reducción general del volumen de apoyo administrativo que necesita la Misión, las necesidades de personal del componente de actividades de apoyo también se han reducido de 1.307 a 1.096 puestos. UN ونظرا إلى الخفض المقترح في مستوى ملاكي أفراد الشرطة والموظفين المدنيين للفترة 2006/2007 وما يترتب عليه من انخفاض عام في حجم الدعم الإداري الذي تحتاجه البعثة، فقد تم أيضا خفض احتياجات التوظيف المتعلقة بعنصر الدعم من 307 1 وظائف إلى 096 1 وظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus