Si, Asumiendo que el hipotético planeta tiene mayor masa que el planeta Tierra. | Open Subtitles | نعم بفرض أن كوكبا إفتراضيا له كتلة أكبر من كتلة الأرض |
Asumiendo que se pueda encontrar el producto de la imaginación de alguien. | Open Subtitles | بفرض أن شخص خيالي من مخيلة أحدهم يُمكن العثور عليه |
Asumiendo que se relacione con esto, ¿quién los puso ahí? | Open Subtitles | بفرض أن هذا مرتبط بأي شيء من سيضعهم هنا؟ |
suponiendo que le den la confirmación, tendremos que trabajar en la logística de su traslado al Observatorio Naval. | Open Subtitles | والآن، بفرض أن تأكيد الأمر سيسير على ما يرام فسنحتاج لمناقشة تدابير نقلك للمرصد البحري |
Me sacan mi estómago, mis riñones suponiendo que fuese posible. | Open Subtitles | ... و تخرجين معدتي ، كليتيّ . بفرض أن هذا ممكناً |
Charles, tú estás Asumiendo que esa gente conoce su campo tan bien como tú las matemáticas. | Open Subtitles | شارلوس ، أنت تقوم بفرض أن هؤلاء يعرفون الميدان كمعرفتك بالرياضيات |
El agresor pudo ser cualquiera de ellos... Asumiendo que nuestro agresor no tomó por las escaleras, por supuesto, no están vigiladas. | Open Subtitles | إذاً المعتدي قد يكون أي واحد منهم بفرض أن رجلنا لم يأخذ السلالم وهي ليست مراقبة بالطبع |
Asumiendo que el que llama estaba en una posición fija cuando la azafata le habló, | Open Subtitles | بفرض أن المتصل كان في موقع مجهز عندما تحدثت له المظيفة |
Asumiendo que tienes una maquina de maiz ultrasónica con dispensador de mantequilla automático. | Open Subtitles | بفرض أن لديكِ صانع الفشار بالموجات فوق الصوتية مع موزع أوتوماتيكي للزبد |
Y tu tendrás la gratitud del rey... por ayudar a construir una nueva París... Asumiendo que todo vaya como se espera. | Open Subtitles | وستحصل على إمتنان الملك بإعادة بناء " باريس " الحديثة الطراز بفرض أن يمضي كل شيء كما تتوقع |
Asumiendo que quien tomó tu auto es el asesino, | Open Subtitles | بفرض أن من أخذ سيارتك هو القاتل |
Asumiendo que eso se ajuste al plan maestro de Sokka | Open Subtitles | بفرض أن هذا يتماشى مع جدول ساكا الزمني |
No tiene sentido empezar una relación Asumiendo que... - van a decepcionarte. | Open Subtitles | لا فائدة من دخول علاقة بفرض أن الناس |
Ahora, Asumiendo que Abby Campbell fue estrangulada en su puesto de trabajo, y ya que dicho puesto estaba de cara a la única entrada al laboratorio. | Open Subtitles | والآن بفرض أن " آبي كامبل " خنقت في ورشة عملها , وبما أن تواجه المدخل الوحيد للمختبر |
Pues, Asumiendo que su peso es cercano a unos 75 kilos a esa tasa de descenso, su trayectoria aproximada lo llevaría directamente a través de la ventana. | Open Subtitles | حسناً، بفرض أن وزنه حوالي 150 رطل. و بهذه الدرجة من الانحدار، سيقوده مساره... . |
Asumiendo que Batman dejó a alguien para comprarle-- | Open Subtitles | بفرض أن "باتمان" ترك أى بائعين. |
Ahora, suponiendo que Simon te acepte en el grupo lo usarás para marcar lo que robes, y nos conducirá hasta El Convenio. | Open Subtitles | ( الآن ، بفرض أن ( سايمون ووكر قد قبلكِ في الفريق ستستخدمي هذا لمعرفة أي شئ سوف يسرقونه |
Ahora, suponiendo que Simon te acepte en el grupo lo usarás para marcar lo que robes, y nos conducirá hasta El Convenio. | Open Subtitles | ( الآن ، بفرض أن ( سايمون ووكر قد قبلكِ في الفريق ستستخدمي هذا لمعرفة أي شئ سوف يسرقونه |
suponiendo que fuera verdad, ¿qué hay con eso? | Open Subtitles | حسناً, بفرض أن هذا صحيح ماذا اذاً؟ |
Bueno, suponiendo que la tercera sea la de Willie no puedes ir a la recepción y decir el timo de "Perdí mi llave" para una suite VIP. | Open Subtitles | " بفرض أن البطاقة الثالثة لـ " ويلي لا يمكنك الذهاب للمكتب الرئيسي وطرح حيلة فقدت مفتاحي في جناح الشخصيات الكبيرة |
La reclamación general por la que se alega que están enterrados allí sus familiares, sin especificar en modo alguno el carácter de la relación entre ellos y las personas enterradas, no es suficiente para apoyar su denuncia, incluso suponiendo que la noción de familia sea diferente de las nociones que prevalecen en otras sociedades. | UN | والادعاء بأن أفراد أسرهم مدفونون هناك بشكل عام، دون تحديد لطبيعة العلاقة بينهما وبين اﻷشخاص المدفونين هناك، لا تكفي لتأييد ادعائهم، حتى بفرض أن مفهوم اﻷسرة مختلف عن المفاهيم السائدة في المجتمعات اﻷخرى. |