La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal respondió a tres solicitudes relativas a denuncias de desacato presentadas por Radovan Karadžić. | UN | 40 - ردّ مكتبُ المدعي العام بفرع لاهاي على ثلاثة طلبات تتعلق بمزاعم وقوع انتهاك لحرمة المحكمة أودعها رادوفان كاراديتش. |
La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal recibió 244 solicitudes de asistencia de siete Estados Miembros y una organización internacional. | UN | وتلقى مكتب المدعي العام بفرع لاهاي 244 طلبا للمساعدة وردت من سبع دول أعضاء ومن منظمة دولية واحدة. |
Además, la subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal presentó 16 informes en relación con las solicitudes de las autoridades sobre la modificación de las medidas de protección. | UN | كما أودع مكتب المدعي العام بفرع لاهاي 16 مذكرة بشأن طلبات قدمتها السلطات لتعديل تدابير الحماية. |
Además, la subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal presentó 12 informes sobre peticiones relativas a la modificación de las medidas de protección a los fines de los procedimientos nacionales. | UN | كما أودع مكتب المدعي العام بفرع لاهاي 12 مذكرة بشأن تنويع تدابير الحماية لأغراض الإجراءات الوطنية. |
En el bienio 2014-2015, las actividades especiales previstas en relación con la subdivisión de La Haya del Mecanismo comprenderán: | UN | 33 - وتشمل الأنشطة المخصصة المتوقعة المتصلة بفرع لاهاي من الآلية خلال فترة السنتين 2014-2015 ما يلي: |
La experiencia obtenida al superar los retos que entrañó el establecimiento de la subdivisión de Arusha sin duda ha influido en la planificación y preparación de la subdivisión de La Haya. | UN | ولا ريب أن الخبرة المكتسبة من التغلب على التحديات التي اعترضت إنشاء فرع أروشا قد أفادت أنشطة التخطيط والتحضير المتعلقة بفرع لاهاي. |
La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal inició sus funciones el 1 de julio de 2013. | UN | 39 - بدأ مكتب المدعي العام بفرع لاهاي أعماله في 1 تموز/يوليه 2013. |
La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal también coopera estrechamente con los fiscales de enlace de Bosnia y Herzegovina, Croacia y Serbia integrados en la Oficina del Fiscal del Tribunal. | UN | ويتعاون مكتب المدعي العام بفرع لاهاي تعاونا وثيقا مع المدعين المكلفين بالعمل كجهات اتصال في مكتب المدعي العام بالمحكمة القادمين من البوسنة والهرسك ومن كرواتيا وصربيا. |
La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal participó en la conferencia regional anual de fiscales de la ex-Yugoslavia que se celebró en Brijuni (Croacia). | UN | 45 - وشارك مكتب المدعي العام بفرع لاهاي في المؤتمر الإقليمي السنوي لمكاتب الادعاء في بلدان يوغوسلافيا السابقة الذي عُقد في برايوني بكرواتيا. |
subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal | UN | بــــاء - مكتب المدعي العام بفرع لاهاي |
B. subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal | UN | باء - مكتب المدعي العام بفرع لاهاي |
La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal se ha estado preparando para la posibilidad de una apelación en la causa de Vojislav Šešelj, que actualmente está a la espera de sentencia ante el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. | UN | 41 - يعكف مكتب المدعي العام بفرع لاهاي على التحضير تحسبا لاحتمال إقامة دعوى استئناف بشــأن قضية فوجيسلاف شيشيلي التي يُنتظر أن تنطق المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بالحكم فيها. |
Además, la subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal respondió a la apelación interpuesta por Radovan Stanković contra una decisión de la Sección de Remisión del Tribunal por la que se denegaba su solicitud de revocación de la remisión de su causa a Bosnia y Herzegovina. | UN | 42 - وردّ مكتب المدعي العام بفرع لاهاي أيضا على الطعن الذي قدمه رادوفان ستانكوفيتش في قرار مجلس الإحالة بالمحكمة رَفْض طلبه إلغاء إحالة قضيته إلى البوسنة والهرسك. |
Durante el período sobre el que se informa, la subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal respondió a las solicitudes de información presentadas por el Secretario del Mecanismo sobre la administración de las penas de 10 condenados. 6. Preservación y gestión de los archivos | UN | 46 - في الفترة المشمولة بالتقرير، ردّ مكتب المدعي العام بفرع لاهاي على طلبات قدمها رئيس قلم الآلية للحصول على معلومات بشأن إدارة تنفيذ العقوبات الموقعة على 10 متهمين صدرت بحقهم أحكام بالإدانة. |
La subdivisión de La Haya de la Oficina del Fiscal está colaborando con la Oficina del Fiscal del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia para preparar la entrega de los expedientes de esta última a la primera. V. Actividades de la Secretaría | UN | 47 - ويعمل مكتب المدعي العام بفرع لاهاي مع مكتب المدعي العام بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة من أجل الإعداد لعملية تسلّم فرع لاهاي السجلات التي يحتفظ بها مكتب المدعي العام بالمحكمة. |