"بفقدان الذاكرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amnesia
        
    • pérdida de memoria
        
    • amnésica
        
    Si no reconozco un caso de amnesia cuando lo veo, ¿qué sé entonces? Open Subtitles إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟
    Entonces, primero conoció a Kyle en el centro de detención, diagnosticado con amnesia, y al día siguiente, mudó, a su nuevo paciente, aquí con su familia. Open Subtitles اذا , أول مقابلة مع كايل كانت في مركز الحجز تم تشخيصة بفقدان الذاكرة ومباشرة في اليوم التالي تم نقله كمريضك الجديد
    Los propios historiadores han hablado acerca de lo que los mejores de ellos han descrito como la ignominiosa amnesia de nuestra historia acerca de la trata de esclavos. UN وقد تحدث المؤرخون أنفسهم عما وصفه أفضلهم بفقدان الذاكرة المشين في تاريخنا عن تجارة الرقيق.
    Mi tío tiene pérdida de memoria. Open Subtitles كان عمّي مُصاب بفقدان الذاكرة.
    Tengo 40 años y soy amnésica. Open Subtitles أنا في سن 40 ومصابة بفقدان الذاكرة.
    ¿Oíste alguna vez sobre la amnesia temporal, idiota? Open Subtitles هل سبق أن سمعت بفقدان الذاكرة القصير, أيها الغبي؟
    No tengo amnesia. Recuerdo todo hasta el incidente. Soy Leonard Shelby. Open Subtitles لست مصاباً بفقدان الذاكرة أنا أتذكر جيداً كل شيء حتى الحادث
    Es un chico del siglo XIX con amnesia. Open Subtitles إنه طفل من القرن التاسع عشر مصاب بفقدان الذاكرة
    Claire, no creo que tengas amnesia. Open Subtitles لا أظنك مصابة بفقدان الذاكرة الجزئي يا كلاير
    Como la forma de hacer un crucigrama cuando tienes amnesia. Open Subtitles مثل كيف تحل الكلمات المتقاطعة عندما تكون مصاباً بفقدان الذاكرة
    Se habrá golpeado la cabeza al caer. Quizás tiene amnesia. Open Subtitles لا بدّ أنه أصاب رأسه أثناء السقوط، ربما قد أصيب بفقدان الذاكرة
    Pero es como si tuviese amnesia, no recuerdo nada. Open Subtitles ولكن يبدو بأنني مصاب بفقدان الذاكرة فأنا لا أتذكر أي شيء عنهما
    Pero es como si tuviese amnesia, no recuerdo nada. Open Subtitles ولكن يبدو بأنني مصاب بفقدان الذاكرة فأنا لا أتذكر أي شيء عنهما
    Cuando los magos están a punto de terminar su entrenamiento algunas veces sufren amnesia y sueños extraños. Open Subtitles حينمايوشكَالعرّافينعلى إنهاءتدريباتهم، فيبتلوا أحياناً بفقدان الذاكرة ، و الأحلام الغريبة.
    - Quiero asegurarme de que tiene amnesia. Open Subtitles أتأكد من أنها مصابة بفقدان الذاكرة
    Las pavas de las tele- novelas tienen amnesia. Open Subtitles كما تصاب الفتيات بالمسلسلات بفقدان الذاكرة
    Es como si hubiera encontrado una forma de simular la amnesia. Open Subtitles يبدو وكأنه قد وجد طريقة للتظاهر بفقدان الذاكرة
    Sí, liberamos gas en el bar... para que todos sufran amnesia temporal. Open Subtitles نطلق غاز في النادي مما يؤدي أن الجميع يصابون بفقدان الذاكرة المؤقت
    No es sólo por la pérdida de memoria. Ni siquiera es por su memoria. Open Subtitles .ليس الأمر فقد منوطاً بفقدان الذاكرة .حتى أنه ليس متعلقاً بذاكرتها
    En cuanto al momento de su detención, afirma que debería tenerse en cuenta que las personas que han sufrido diferentes tipos de traumas pueden adolecer de una pérdida de memoria en relación con sus traumas. UN وفيما يتعلق بتوقيت اعتقاله، فإنه يدفع بضرورة الأخذ في الاعتبار حقيقة أن الأشخاص الذين يتعرضون لأنواع مختلفة من الأذى والصدمات قد يصابون بفقدان الذاكرة فيما يتعلق بتلك الصدمات.
    En cuanto al momento de su detención, afirma que debería tenerse en cuenta que las personas que han sufrido diferentes tipos de traumas pueden adolecer de una pérdida de memoria en relación con sus traumas. UN وفيما يتعلق بتوقيت اعتقاله، فإنه يدفع بضرورة الأخذ في الاعتبار حقيقة أن الأشخاص الذين يتعرضون لأنواع مختلفة من الأذى والصدمات قد يصابون بفقدان الذاكرة فيما يتعلق بتلك الصدمات.
    Mi nombre es Christine, Christine Lucas, tengo 40 años y soy amnésica. Open Subtitles أنا في سن 40، ومصابة بفقدان الذاكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus