El equipo de inspección terminó sus tareas en el emplazamiento a las 14.20 horas, llegando a su sede en el Hotel Canal a las 14.45 horas. | UN | أنهى فريق التفتيش مهمته في الموقع في الساعة 20/14 مساء ووصل إلى مقره بفندق القناة في الساعة 45/14. |
El equipo de inspección finalizó sus tareas a las 14.30 horas y llegó a su sede en el Hotel Canal a las 15.53 horas. | UN | أنهى فريق التفتيش مهمته في الساعة 30/14، ووصل إلى مقره بفندق القناة في الساعة 53/15 مساء. |
El equipo terminó sus tareas en ambos emplazamientos a las 14.30 horas, y llegó a su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 15.15 horas. | UN | أنهى الفريق مهمته في الموقعين في الساعة 30/14 ووصل إلى مقره بفندق القناة في بغداد في الساعة 15/15. |
El equipo de inspección terminó sus tareas a las 11.55 horas, y volvió a su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 12.15 horas. | UN | أنهى فريق التفتيش مهمته في الساعة 55/11، ووصل إلى مقره بفندق القناة في الساعة 15/12. |
El equipo de inspección terminó sus tareas en el emplazamiento a las 13.20 horas y volvió a su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 14.20 horas. | UN | أنهى الفريق مهمته في الموقع الساعة 20/13 ووصل إلى مقره بفندق القناة ببغداد في الساعة 20/14. |
El equipo terminó sus tareas de inspección a las 10.30 horas, llegando a su sede en el Hotel Canal de Bagdad a las 10.50 horas. | UN | أنهى الفريق مهمة التفتيش في الساعة 30/10 ووصل إلى مقره بفندق القناة ببغداد الساعة 50/10. |
El equipo de inspección concluyó su labor a las 12.45 horas y volvió a su sede en el Hotel Canal a las 13.35 horas. | UN | أنهى فريق التفتيش مهمته الساعة 45/12، وعاد إلى مقره بفندق القناة في الساعة 35/13. |
El equipo de inspección concluyó su labor a las 11.55 horas y llegó a su sede en el Hotel Canal a las 12.00 horas. | UN | أنهى فريق التفتيش مهمته الساعة 55/11، ووصل إلى مقره بفندق القناة في الساعة 00/12. |
El equipo de inspección concluyó su labor a las 14.45 horas y volvió a su sede en el Hotel Canal a las 16.05 horas. | UN | أنهى فريق التفتيش مهمته في الساعة 45/14، وعاد إلى مقره بفندق القناة في الساعة 05/16. |
El equipo de inspección concluyó su labor a las 10.30 horas y volvió a su sede en el Hotel Canal a las 10.40 horas. | UN | أنهى فريق التفتيش مهمته في الساعة 30/10، وعاد إلى مقره بفندق القناة في الساعة 40/10. |
El 7 de febrero de 1994, el Jefe presentó un informe en el que se recomendaba que dicho Centro se situara en las oficinas de las Naciones Unidas en el Hotel Canal de Bagdad. | UN | وفي ٧ شباط/فبراير عام ١٩٩٤، قدم الرئيس تقريرا أوصى فيه بأن يكون الموقع في مكاتب اﻷمم المتحدة بفندق القناة الكائن في بغداد. |
Los locales de la UNMOVIC en el Hotel Canal en Bagdad tienen una capacidad de análisis de laboratorio respaldada por un acuerdo concertado con laboratorios de referencia muy reconocidos en seis países. | UN | 156- وفي مقر الأنموفيك بفندق القناة في بغداد تتوافر قدرة للفحص المختبري مدعومة بترتيب موضوع مع مختبرات مرجعية ذائعة في ستة بلدان. |