"بقانون وسياسة المنافسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Derecho y Política de la Competencia
        
    • derecho y la política de la competencia
        
    • derecho y política de competencia
        
    Expertos en Derecho y Política de la Competencia 15 UN الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Grupo intergubernamental de expertos en Derecho y Política de la Competencia UN الأونكتاد، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Y FORMACIÓN SOBRE Derecho y Política de la Competencia UN والتدريبية المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Seminario regional sobre Derecho y Política de la Competencia UN الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    El Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia celebró reuniones anuales. UN عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة اجتماعا سنويا.
    Instó al Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo a que iniciara lo antes posible las consultas encaminadas a definir la condición jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN وحث رئيس مجلس التجارة والتنمية على أن يبدأ في أقرب وقت ممكن في المشاورات لتعريف وضع فريق الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعــراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبـة والإبلاغ وفريق الخبـراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Los participantes opinaron que se debían encontrar los medios de establecer un nuevo foro para debatir en la UNCTAD las políticas que atañen a los consumidores, que sea diferente del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN ورأى المشاركون أنه ينبغي تحديد وسائل وسبل إقامة محفل جديد لمناقشة السياسات الاستهلاكية في الأونكتاد، يكون متميزاً عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة.
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo Intergubernamental de Trabajo de expertos en normas internacionales de contabilidad y presentación de informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    El Ministerio de Política Antimonopolios participa regularmente en las conferencias de examen de las Naciones Unidas y en las reuniones del Grupo Intergubernamental de expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN وتشترك الوزارة الروسية بانتظام في مؤتمرات الاستعراض التي تعقدها الأمم المتحدة وفي اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة.
    12. Decide que el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia examine, en su período de sesiones de 2006, las siguientes cuestiones para una mejor aplicación del Conjunto: UN يقرر أن تنظر دورة فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة التي ستُعقد في عام 2006 في القضايا التالية من أجل تنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد على نحو أفضل:
    Mauricio también necesitará asistencia técnica en materia de Derecho y Política de la Competencia, en forma de asignación de funcionarios a otros órganos de defensa de la competencia. UN كما ستطلب موريشيوس مساعدة تقنية فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة تتخذ شكل انتداب الموظفين للعمل مع هيئات أخرى معنية بالمنافسة.
    En 1980 la Asamblea General había convenido en que la UNCTAD constituyera un foro adecuado para examinar las cuestiones relativas al derecho y la política de la competencia. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة اتفقت في عام ٠٨٩١ على أن اﻷونكتاد محفل مناسب لمناقشة القضايا المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة.
    64. Níger: la prioridad para el país en materia de derecho y política de competencia consiste en recibir asistencia técnica para la creación de un marco institucional técnico, y luego para la formación de dirigentes encargados de animar las estructuras de protección de la competencia. UN ٤٦- النيجر: إن اﻷولوية بالنسبة للبلد فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة هي تلقي مساعدة تقنية ﻹنشاء إطار مؤسسي وتقني، ثم لتدريب الكوادر المكلفين بتنشيط هياكل الدفاع عن المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus