"بقضايا الأقليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuestiones de las minorías
        
    • cuestiones relativas a las minorías
        
    • cuestiones relacionadas con las minorías
        
    • cuestiones de minorías
        
    • problemas de las minorías
        
    Mecanismos regionales sobre las cuestiones de las minorías UN الآليات الإقليمية المعنية بقضايا الأقليات
    También cabría leerlas en el contexto del informe sobre las cuestiones de las minorías que fue presentado a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones. UN وينبغي إقرانها بالتقرير المتعلق بقضايا الأقليات المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    Expresando su reconocimiento por la activa participación de la Experta independiente en cuestiones de las minorías en el 12º período de sesiones del Grupo de Trabajo, UN وإذ تعرب عن التقدير لمشاركة الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات مشاركة نشطة في الدورة الثانية عشرة للفريق العامل،
    Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN 21- المقررة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات
    La Sra. Gay McDougall, Experta independiente en cuestiones de las minorías, presentó información sobre su nuevo mandato. UN وعرضت غاي ماكدوغال، صاحبة الولاية، معلومات عن الولاية الجديدة الموكلة إلى الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Tema 4 - Actividades y cooperación futuras con el Experto independiente en cuestiones de las minorías y organizaciones de las Naciones Unidas UN البند 4 الأنشطة المقبلة والتعاون مع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومع هيئات الأمم المتحدة
    La Experta independiente cree que siguen sin aplicarse adecuadamente los marcos normativos relativos a las cuestiones de las minorías. UN وتعتقد الخبيرة المستقلة أن الأطر المعيارية المتعلقة بقضايا الأقليات تظل تعاني من قصور التنفَّيذ.
    Cooperación entre el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN التعاون بين الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Además, el ACNUDH presta servicios a los mandatos del Grupo de Trabajo sobre las Minorías y de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías. UN وعلاوة على ذلك، تدعم المفوضية ولاية كل من الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Los organismos internacionales de desarrollo también pueden facilitar diálogos regionales sobre cuestiones de las minorías. UN ويمكن للوكالات الإنمائية الدولية أن تيسر أيضاً الحوارات الإقليمية المتعلقة بقضايا الأقليات.
    Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN 21- الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    A continuación se enumeran algunos ejemplos de buenas prácticas en la labor del ACNUDH sobre el terreno relativa a las cuestiones de las minorías. UN وفيما يلي استعراض لبعض أمثلة الممارسات الجيدة والعمل الميداني للمفوضية فيما يتعلق بقضايا الأقليات.
    Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Experto independiente sobre cuestiones de las minorías UN الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Mandato del Experto independiente sobre cuestiones de las minorías UN ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Se va a crear un comité para cuestiones de las minorías sexuales dentro del Consejo Gubernamental de Derechos Humanos. UN ويجري حالياً، في إطار المجلس الحكومي لحقوق الإنسان، إنشاء لجنة تُعنى بقضايا الأقليات الجنسية.
    En el próximo período de sesiones debía también evaluarse el progreso logrado en el establecimiento de bases de datos sobre cuestiones relativas a las minorías. UN وينبغي في الدورة القادمة تقييم التقدم المحرز في وضع قواعد بيانات تتعلق بقضايا الأقليات.
    Asimismo, pidió que se invitase a participar a su comunidad en las reuniones donde se examinasen cuestiones relacionadas con las minorías y que se escuchasen las preocupaciones de su comunidad en todas las ocasiones. UN وطلب أيضاً أن تدعى جماعته إلى الاجتماعات المعنية بقضايا الأقليات والاستماع إلى قضايا جماعته في كل مناسبة.
    El nombramiento de un experto independiente en cuestiones de minorías es un paso importante en la dirección correcta. UN وتعيين خبير مستقل معني بقضايا الأقليات خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    Los medios de comunicación eran un instrumento fundamental que debían utilizar para dar a conocer los problemas de las minorías. UN وتعد وسائط الإعلام أداة رئيسية على المنظمات غير الحكومية أن تستخدمها للتعريف بقضايا الأقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus