"بقلبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi corazón
        
    • el corazón
        
    • de corazón
        
    Nunca ha sido fácil para mí, decir lo que está en mi corazón, pero ahora eres como mi propia sangre. Open Subtitles إنه ليس من السهل أبداً بالنسبة لي, الأشياء التي بقلبي, لكن أنت الآن كأنك من لحمي ودمي
    ¿Puedo confiar en mi corazón o soy sólo una parte de un gran plan? Open Subtitles يمكن أن أثق بقلبي أو أنا فقط جزء واحد من خطة كبيرة
    ¿El "sí" que he oído mil veces en mi corazón pero nunca a ti? Open Subtitles هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟
    No sabía hasta ahora, lo fuerte que estaba ligado a mi corazón. Open Subtitles لقد خذلته لم اعلم حتى الان كم هو مرتبط بقلبي
    Me lo dijo el corazón. Te veo a los 14 años. Te veo como en el primer segundo que te vi. Open Subtitles أحس بقلبي يدق,أراك و عمرك 14 سنة أراك في أول لحظة رأيتك فيها
    Duermo sentado... porque si me acuesto puedo sentir mi corazón en mis ojos. Open Subtitles فأنا أنام واقفاً لأني لو استلقيت لأحسست بقلبي عن طريق عينيّ
    ¿Cómo iba a sobornar a la dueña de casi todo mi corazón? Open Subtitles لماذا يجب أن أرشو المرأة التي تستأثر بقلبي ؟
    Una parte de mi corazón siente piedad y la otra odio. Open Subtitles هناك مكان واحد بقلبي به شفقة وباقي قلبي كله كراهية
    Y canteras. Tal vez mi hijo no sea perfecto, pero sé en mi corazón que no es un ladrón. Open Subtitles ابني قد لا يكون مثالياً، لكن أعرف بقلبي أنه لا يسرق
    -Si pudieras ver mi corazón, lo harías. Open Subtitles ولو عرفتِ يا صاحبة السمو ما بقلبي لتأكدتِ من ذلك
    Pero también me regresaste esos sueños y esperanzas... que tengo que acallar y mantener en un rincón de mi corazón. Open Subtitles لكنك اعدت ايضاً الاحلام. والآمال والرغبات التي حبستها وابقيتها بزاوية صغيرة بقلبي
    Finalmente le pedí a Jesús entrar en mi corazón y nunca más miré atrás Open Subtitles و من وقتها طلبت حضوره بقلبي ولم انظر للخلف
    Solo tú estás en mi corazón, y en mi vida Puya, no tengo espacio para nada más cerca mi corazón Open Subtitles "أنتي أقرب شيء إلى قلبي يا بوجا" لا يوجد بمكان بجانب قلبي ولا بقلبي لأي شخص أخر
    la alegría de mi corazón. Open Subtitles إنها جنية تشبه الملاك حبيبتي .. ساكنة بقلبي
    la alegría de mi corazón. Open Subtitles إنها جنية تشبه الملاك حبيبتي .. ساكنة بقلبي
    Sé en mi corazón que Jesús todavía me ama. Open Subtitles أعرف بقلبي ان السيد المسيح ما زال يحبّني.
    "Con mi corazón entero bajo tu maza Open Subtitles بقلبي كاملا الذ صار تحت مطرقتك
    ¿Disfrutas jugar así con mi corazón? Open Subtitles أتحاول أن تقودني للجنون؟ أتستمتع باللعب بقلبي هكذا؟
    El jadeante susurro de un solo verso hace florecer la soledad en mi corazón. Open Subtitles الهمس المنقطع التنفس للشعر الوحيد والوحدة تزهر بقلبي
    quiero decirte que te amo has llenado el vacío de mi corazón Open Subtitles لقد أردت أن أخبرك بأنني أحبك لقد ملأت الفراغ الذي بقلبي
    Me duele el corazón porque no dejas de ignorarme. Open Subtitles إني مريض بقلبي لأنكِ تستمرينَ في تجاهُلي
    No he tenido noticias de mi hermano, pero sigo creyendo de corazón que no me traicionará, porque no tiene motivo. Open Subtitles لكن لا أزال أؤمن بقلبي أنه لن يخونني، لعدم وجود سبب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus