Nunca ha sido fácil para mí, decir lo que está en mi corazón, pero ahora eres como mi propia sangre. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل أبداً بالنسبة لي, الأشياء التي بقلبي, لكن أنت الآن كأنك من لحمي ودمي |
¿Puedo confiar en mi corazón o soy sólo una parte de un gran plan? | Open Subtitles | يمكن أن أثق بقلبي أو أنا فقط جزء واحد من خطة كبيرة |
¿El "sí" que he oído mil veces en mi corazón pero nunca a ti? | Open Subtitles | هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟ |
No sabía hasta ahora, lo fuerte que estaba ligado a mi corazón. | Open Subtitles | لقد خذلته لم اعلم حتى الان كم هو مرتبط بقلبي |
Me lo dijo el corazón. Te veo a los 14 años. Te veo como en el primer segundo que te vi. | Open Subtitles | أحس بقلبي يدق,أراك و عمرك 14 سنة أراك في أول لحظة رأيتك فيها |
Duermo sentado... porque si me acuesto puedo sentir mi corazón en mis ojos. | Open Subtitles | فأنا أنام واقفاً لأني لو استلقيت لأحسست بقلبي عن طريق عينيّ |
¿Cómo iba a sobornar a la dueña de casi todo mi corazón? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أرشو المرأة التي تستأثر بقلبي ؟ |
Una parte de mi corazón siente piedad y la otra odio. | Open Subtitles | هناك مكان واحد بقلبي به شفقة وباقي قلبي كله كراهية |
Y canteras. Tal vez mi hijo no sea perfecto, pero sé en mi corazón que no es un ladrón. | Open Subtitles | ابني قد لا يكون مثالياً، لكن أعرف بقلبي أنه لا يسرق |
-Si pudieras ver mi corazón, lo harías. | Open Subtitles | ولو عرفتِ يا صاحبة السمو ما بقلبي لتأكدتِ من ذلك |
Pero también me regresaste esos sueños y esperanzas... que tengo que acallar y mantener en un rincón de mi corazón. | Open Subtitles | لكنك اعدت ايضاً الاحلام. والآمال والرغبات التي حبستها وابقيتها بزاوية صغيرة بقلبي |
Finalmente le pedí a Jesús entrar en mi corazón y nunca más miré atrás | Open Subtitles | و من وقتها طلبت حضوره بقلبي ولم انظر للخلف |
Solo tú estás en mi corazón, y en mi vida Puya, no tengo espacio para nada más cerca mi corazón | Open Subtitles | "أنتي أقرب شيء إلى قلبي يا بوجا" لا يوجد بمكان بجانب قلبي ولا بقلبي لأي شخص أخر |
la alegría de mi corazón. | Open Subtitles | إنها جنية تشبه الملاك حبيبتي .. ساكنة بقلبي |
la alegría de mi corazón. | Open Subtitles | إنها جنية تشبه الملاك حبيبتي .. ساكنة بقلبي |
Sé en mi corazón que Jesús todavía me ama. | Open Subtitles | أعرف بقلبي ان السيد المسيح ما زال يحبّني. |
"Con mi corazón entero bajo tu maza | Open Subtitles | بقلبي كاملا الذ صار تحت مطرقتك |
¿Disfrutas jugar así con mi corazón? | Open Subtitles | أتحاول أن تقودني للجنون؟ أتستمتع باللعب بقلبي هكذا؟ |
El jadeante susurro de un solo verso hace florecer la soledad en mi corazón. | Open Subtitles | الهمس المنقطع التنفس للشعر الوحيد والوحدة تزهر بقلبي |
quiero decirte que te amo has llenado el vacío de mi corazón | Open Subtitles | لقد أردت أن أخبرك بأنني أحبك لقد ملأت الفراغ الذي بقلبي |
Me duele el corazón porque no dejas de ignorarme. | Open Subtitles | إني مريض بقلبي لأنكِ تستمرينَ في تجاهُلي |
No he tenido noticias de mi hermano, pero sigo creyendo de corazón que no me traicionará, porque no tiene motivo. | Open Subtitles | لكن لا أزال أؤمن بقلبي أنه لن يخونني، لعدم وجود سبب. |