Anexo: Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios 42 | UN | مرفق القضايا المنهجية المتصلة بقوائم الجرد ٢٤ |
Seminario conjunto sobre cuestiones relacionadas con los inventarios: | UN | حلقة عمل مشتركة بشأن القضايا المتصلة بقوائم الجرد: |
Síntesis de la información sobre los inventarios nacionales de GEI de las Partes del anexo I | UN | خلاصة للمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Cuadro de muestra: Comparación de las estimaciones del inventario de emisiones por sectores energéticos | UN | جدول عينة: مقارنة تقديرات الانبعاثات المدرجة بقوائم الجرد وذلك حسب قطاعات الطاقة |
La información del inventario archivada se mantendría preferiblemente en un único lugar. | UN | ويفضل إبقاء المعلومات المحفوظة المتعلقة بقوائم الجرد في موقع واحد. |
SOBRE los inventarios ANUALES | UN | بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ بقوائم الجرد السنوية |
1. Los objetivos de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales son: | UN | 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية هي: |
4. En el contexto de estas directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales: | UN | 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية: |
1. Los objetivos de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales son: | UN | 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية هي: |
4. En el contexto de estas directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales: | UN | 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية: |
La CP pidió a la secretaría que integrara esos cuadros en el programa informático para la presentación de informes sobre los inventarios, que en ese momento estaba en preparación. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة دمج هذه الجداول في البرمجيات الخاصة بقوائم الجرد التي كانت قيد التطوير في ذلك الوقت. |
3. Cuestiones analíticas y metodológicas relativas a los inventarios nacionales de GEI | UN | 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
El OSACT quizá desee considerar la posibilidad de impartir orientación al IPCC para su labor relacionada con los inventarios y la futura labor relacionada con los perfiles de las emisiones a largo plazo. | UN | وربما تنظر الهيئة الفرعية في تقديم الارشاد إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ بشأن عمله المتعلق بقوائم الجرد والعمل المقبل بشأن ملامح الانبعاثات على المدى الطويل. |
Anexo CUESTIONES METODOLÓGICAS RELACIONADAS CON los inventarios | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم الجرد |
Señaló que un objetivo podía ser la determinación de las prioridades de examen para el grupo de tareas del IPCC sobre los inventarios nacionales de GEI. | UN | ولاحظت أن أحد اﻷغراض قد يكمن في تحديد اﻷولويات لكي تنظر فيها قوة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والتابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Directrices para la preparación de la información solicitada en el artículo 7 con respecto a los inventarios anuales y a las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I | UN | المبادئ التوجيهية ﻹعداد المعلومات في إطار المادة ٧، فيما يتعلق بقوائم الجرد السنوية وكذلك بالبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
Se pretende que este formulario común forme parte de la sección sobre el inventario de las directrices de la Convención Marco revisadas. | UN | ويعتزم إدماج نموذج الإبلاغ الموحد هذا في الفرع المنقح المتعلق بقوائم الجرد من المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية؛ |
Sólo después de la destrucción se cotejaban las listas de las armas destruidas con el inventario y luego éste se modificaba si correspondía; | UN | وبعد التدمير فقط تقارن قوائم الأسلحة المُدمَّرة بقوائم الجرد ثم تعدل قوائم الجرد وفقا لذلك؛ |
En el examen centralizado los expertos se reúnen en Bonn para examinar la información del inventario. | UN | وخلال الاستعراض المركزي، يجتمع الخبراء في بون لاستعراض المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد. |
La MINUEE y la Secretaría se comprometieron a dar seguimiento con las autoridades de Eritrea y a suministrar las listas de inventario. | UN | وتعهدت البعثة والأمانة العامة بمتابعة المسألة مع السلطات الإريترية وتزويدها بقوائم الجرد. |
Los datos sobre el consumo de combustibles, que constituyen la base para este cálculo, se reúnen en todos los países del anexo I, y las directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) para la elaboración de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero brindan un método para estimar las emisiones. | UN | كذلك فإن البيانات المتعلقة باستهلاك الوقود، وهي أساس الحساب، يجري تجميعها في جميع البلدان المدرجة في المرفق اﻷول، كما أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية الخاصة بغازات الدفيئة والتي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تتيح أسلوبا لتقدير الانبعاثات. |
Durante un examen documental, la información presentada por las Partes del anexo I en sus inventarios se enviará a los expertos, quienes llevarán a cabo el examen en sus propios países. | UN | وخلال عملية الاستعراض المكتبي، ترسل المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى الخبراء، الذين يقومون بعملية الاستعراض في بلدانهم. |