Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas. | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: ملخص القضايا والخيارات ذات الصلة |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones | UN | قضايا منهجية تتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة: |
Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero: resumen de las cuestiones y de las opciones conexas | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: خلاصة القضايا والخيارات المتصلة بها |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية الاستعراض المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
También se pidió al GCE que examinara otra información aparte de la relativa a los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero y que formulara sus recomendaciones en un informe destinado a los órganos subsidiarios. | UN | وكُلِّف فريق الخبراء الاستشاري كذلك بالنظر في المعلومات الأخرى غير المعلومات المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة وإحالة توصياته في تقرير إلى الهيئتين الفرعيتين لكي تنظرا فيها. |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
PROCESO DE EXAMEN RELATIVO A los inventarios de gases de EFECTO INVERNADERO | UN | عملية استعراض ذات صلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
B. Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | عملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Proceso de examen relativo a los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | عملية استعراض ذات صلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Este proceso, que comprende varias fases, debería aumentar la confianza de las Partes en los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | ومن المفروض أن تزيد هذه العملية، التي تشمل عدداً من المراحل، ثقة الأطراف بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
5 (g) Cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | القضايا المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | القضايا المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | القضايا المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | القضايا المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero | UN | القضايا المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة |
Cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | المسائل المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
Cuestiones relacionadas con los inventarios de gases de efecto invernadero. | UN | القضايا المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
En algunos casos, la información adicional proporcionada a petición de los equipos ha permitido a éstos aclarar cuestiones específicas relativas a los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero, o identificar importantes medidas aplicadas por una Parte desde la publicación de la comunicación nacional o que no se habían incluido en ésta por diversas razones. | UN | وفي عدد من الحالات، أدت المعلومات اﻹضافية المقدمة إلى اﻷفرقة بناء على طلبها، إلى أن جعلت من الممكن توضيح قضايا محددة تتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية أو التعرف على التدابير الهامة التي اتخذها طرف من اﻷطراف منذ نشر البلاغ الوطني أو التدابير التي لم تُدرج في هذا البلاغ ﻷسباب متعددة. |
En el caso de esos países, los informes de los exámenes a fondo contienen una evaluación de la información presentada por las Partes en relación con el inventario de gases de efecto invernadero, así como las proyecciones, políticas y medidas al respecto, las circunstancias nacionales y otras cuestiones. | UN | وبالنسبة لهذه البلدان، تقدم التقارير الاستعراضية المتعمقة تقييماً للمعلومات المقدمة من الأطراف فيما يتصل بقوائم جرد غازات الدفيئة، والإسقاطات، والسياسات والتدابير، والظروف الوطنية، وغيرها من المسائل. |
* Mantenimiento de inventarios de los gases de efecto invernadero, gestión de las bases de datos sobre las emisiones y establecimiento de sistemas de reunión, gestión y utilización de los datos de actividad y de los factores de emisión | UN | :: الاحتفاظ بقوائم جرد غازات الدفيئة وإدارة قواعد بيانات الانبعاثات وإنشاء نظم لتجميع وإدارة واستخدام البيانات المتصلة بالأنشطة وعوامل الانبعاث |
La sección de estas directrices relativa a los inventarios de GEI es muy específica. | UN | فالقسم المتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة من هذه المبادئ التوجيهية مفصّل. |
Esos elementos pueden ser un instrumento valioso para evaluar la solvencia de las estimaciones de los inventarios de GEI. | UN | ويمكن أن تكون هذه العناصر أدوات نافعة لتقييم موثوقية التقديرات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
. El objeto del seminario será preparar propuestas para resolver las cuestiones metodológicas relacionadas con los inventarios de GEI. | UN | وسيكون الهدف من حلقة العمل هو صياغة مقترحات لحل القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |