"بقوة جميع أعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enérgicamente todos los actos
        
    El Consejo de Seguridad condenó enérgicamente todos los actos de terrorismo y de violencia en la región. UN وقد أدان مجلس اﻷمن بقوة جميع أعمال اﻹرهاب والعنف في المنطقة.
    En ese sentido, la República de Corea condena enérgicamente todos los actos de terrorismo independientemente de sus formas y manifestaciones y sus supuestos motivos. UN وفي ذلك الصدد، تدين جمهورية كوريا بقوة جميع أعمال الإرهاب، بصرف النظر عن أشكاله ومظاهرة ودوافعه المزعومة.
    Condenando enérgicamente todos los actos de violencia cometidos contra la población civil en contravención del derecho internacional humanitario y las normas de derechos humanos, UN وإذ يدين بقوة جميع أعمال العنف المرتكبة ضد المدنيين في انتهاك للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان،
    Condenando enérgicamente todos los actos de violencia cometidos contra la población civil en contravención del derecho internacional humanitario y las normas de derechos humanos, UN وإذ يدين بقوة جميع أعمال العنف المرتكبة ضد المدنيين في انتهاك للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان،
    Los participantes condenaron enérgicamente todos los actos de terrorismo internacional y, en particular, todas las formas de violencia o intimidación dirigidas contra la aviación civil internacional por cualesquiera razones. UN وأدان المشتركون بقوة جميع أعمال اﻹرهاب الدولي، وبصفة خاصة جميع أشكال العنف أو التخويف الموجهة ضد الطيران المدني الدولي ﻷي سبب.
    El Gobierno del Pakistán condena enérgicamente todos los actos de terrorismo, dondequiera se cometan y quienquiera los haya cometido, e independientemente de los motivos invocados, y continuará cumpliendo sus obligaciones con arreglo a las convenciones internacionales de las que es parte. UN وقال إن حكومته تدين بقوة جميع أعمال اﻹرهاب، أينما ارتكبت وأيا كان مرتكبها بصرف النظر عن الدوافع الكامنة وراءها، وستظل تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقيات الدولية التي هي طرف فيها.
    Con arreglo a las disposiciones del proyecto de resolución, la Asamblea, entre otras cosas, condenaría enérgicamente todos los actos, métodos y prácticas terroristas por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera y por quienquiera que sean cometidos. UN وبموجب أحكام مشروع القرار فإن الجمعية العامة، في جملة أمور، تدين بقوة جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته بوصفها أعمالا إجرامية لا يمكن تبريرها، أينما وقعت وأيَّا كان مرتكبوها.
    La India condena enérgicamente todos los actos de terrorismo y de violencia y reitera su posición de que no puede haber justificación alguna para los ataques contra civiles desarmados, en especial mujeres y niños. UN وتدين الهند بقوة جميع أعمال الإرهاب والعنف، وتؤكد مجدداً موقفها المتمثل في أنه لا يوجد أي تبرير مطلقاً لشن الهجمات على المدنيين العزل، بمن فيهم النساء والأطفال.
    1. Condena enérgicamente todos los actos, métodos y prácticas terroristas, por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera y por quienquiera que sean cometidos; UN 1- تدين بقوة جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته بوصفها أعمالاً إجرامية لا يمكن تبريرها، أينما وقعت وأيا كان مرتكبوها؛
    Los Emiratos condenan enérgicamente todos los actos terroristas, en especial el secuestro y el asesinato de rehenes y los recientes atentados perpetrados en Egipto. UN وعليه فإن الإمارات العربية المتحدة تدين بقوة جميع أعمال الإرهاب بما في ذلك خطف وقتل الرهائن فضلاً عن الهجمات التي وقعت مؤخرا في مصر.
    2. La India condena enérgicamente todos los actos de terrorismo, provocación e incitación a la violencia. UN 2 - وأضاف أن الهند تدين بقوة جميع أعمال الإرهاب، والاستفزاز، والتحريض على العنف.
    Granada condena enérgicamente todos los actos de violencia cometidos por quienes se empeñan en sembrar el caos y el pánico en regiones de todo el mundo y, por lo tanto, avala todas las gestiones para someter a los infractores a la justicia. UN وتدين غرينادا بقوة جميع أعمال العنف التي يرتكبها الذين يعملون على خلق الفوضى والهلع في جميع أنحاء العالم، ومن ثمّ تدعم جميع الجهود المبذولة لتقديم مرتكبي هذه الأعمال للعدالة.
    La India condena enérgicamente todos los actos de violencia contra las misiones diplomáticas y consulares y sus representantes, que plantean una amenaza grave al mantenimiento de relaciones normales entre naciones. UN وأشار إلى أن الهند تدين بقوة جميع أعمال العنف الموجَّهة ضد البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها والتي تشكّل تهديداً خطيراً بالنسبة للحفاظ على علاقات دولية عادية فيما بين الأمم.
    1. Condena enérgicamente todos los actos, métodos y prácticas terroristas por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera que se cometan y quienquiera que sea que los cometa; UN " ١ - تدين بقوة جميع أعمال اﻹرهاب وأساليبـه وممارساتــه على اعتبار أنها أعمال إجراميــة ولا يمكن تبريرها، أينما وقعت وأيا كان مرتكبوها؛
    El Sr. Kahil (ex República Yugoslava de Macedonia) dice que su Gobierno condena enérgicamente todos los actos de terrorismo internacional, en todas sus formas y manifestaciones, dondequiera y por quienquiera sean cometidos por considerarlos criminales e injustificables. UN ٣٧ - السيد كاهل )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: قال إن حكومته تدين بقوة جميع أعمال اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره بوصفها جرائم جنائية لا يمكن تبريرها أينما ارتكبت ومهما كان مرتكبوها.
    1. Condena enérgicamente todos los actos, métodos y prácticas terroristas por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera y por quienquiera sean cometidos; UN ١ - تدين بقوة جميع أعمال اﻹرهاب وأساليبـه وممارساتــه على اعتبار أنها أعمال إجراميــة ولا يمكن تبريرها، أينما وقعت وأيا كان مرتكبوها؛
    1. Condena enérgicamente todos los actos, métodos y prácticas terroristas por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera y por quienquiera que sean cometidos; UN 1 - تدين بقوة جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته بوصفها أعمالا إجرامية لا يمكن تبريرها، أينما وقعت وأيا كان مرتكبوها؛
    10. La Comisión condena enérgicamente todos los actos de terrorismo y todas las violaciones del derecho internacional humanitario cometidas por los grupos guerrilleros, en particular las matanzas y los ataques contra la población civil. UN " 10- وتدين اللجنة بقوة جميع أعمال الإرهاب وكافة انتهاكات القانون الإنساني الدولي التي ترتكبها مجموعات حرب العصابات، ولا سيما أعمال القتل والهجوم على السكان المدنيين.
    1. Condena enérgicamente todos los actos, métodos y prácticas terroristas por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera y por quienquiera que sean cometidos; UN 1 - تدين بقوة جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته بوصفها أعمالا إجرامية لا يمكن تبريرها، أينما تُرتكب وأيا كان مرتكبوها؛
    1. Condena enérgicamente todos los actos, métodos y prácticas terroristas por considerarlos criminales e injustificables, dondequiera y por quienquiera que sean cometidos; UN 1 - تدين بقوة جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته بوصفها أعمالا إجرامية لا يمكن تبريرها، أينما وقعت وأيا كان مرتكبوها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus