"بقيّة العالم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el resto del mundo
        
    Dado que nuestra aldea no figura en ningún mapa, hemos sido olvidados por el resto del mundo. Open Subtitles ولأن قريتنا ليست موجودة على أي خريطة فنحن ببساطة تم نسياننا من قِبَل بقيّة العالم
    Este vasto y misterioso lugar proporciona una pista esencial sobre la importancia del Tibet para el resto del mundo. Open Subtitles هذا المكان الواسع والغامض يزود أهمية التبت اراحة بقيّة العالم.
    Lo siento, América, pero parece que el resto del mundo ha triunfado. Open Subtitles آسف، أمريكا، لكن يبدو وكأن بقيّة العالم إنتصرَ.
    Las fuerzas armadas están llenas de buenos y malos, como el resto del mundo. Open Subtitles الجيش مليء بالخير والشر، تماماً مثل بقيّة العالم.
    Este sitio hace que me sienta como si el resto del mundo hubiera desaparecido y no lo necesitáramos. Open Subtitles هذا المكان يشعرني وكأن بقيّة العالم يتداعى ولا نحتاجه.
    Que enviásteis espias para sabotear el resto del mundo. Open Subtitles أنّكم ترسلون جواسيس لتخريب بقيّة العالم
    Y cuando llegó la hora de ir a la villa de Sam, me sentía irritado y rabioso contra mí y el resto del mundo. Open Subtitles حين حان وقت الذهاب إلى ڤيلا ‫"‬سام‫"‬, كنت على الحافّة, غاضب على نفسي وعلى بقيّة العالم.
    No, hace lo que considera correcto, ya sea que el resto del mundo esté de acuerdo o no. Open Subtitles -كلا، بل يفعل ما يعتقد أنّه صواب سواء كان بقيّة العالم يوافقه أم لا
    Ahora lo sabes y también el resto del mundo. Open Subtitles الآن بِتِّ تعرفي، وكذلك بقيّة العالم.
    Ahora ya sabes, igual que el resto del mundo, Nate es mío. Open Subtitles الآن بِتِّ تعرفي، وكذلك بقيّة العالم.
    No hay nada entre nosotros y el resto del mundo. Open Subtitles لا شيء يحولنا عن بقيّة العالم.
    No hay nada entre nosotros y el resto del mundo. Open Subtitles لا شيء يحولنا عن بقيّة العالم.
    Tenemos que pensar en el resto del mundo. Open Subtitles لدينا بقيّة العالم لنفكرَّ بشأنه
    El equipo Arrow puede tener a Starling City ronroneando como un gatito, pero el resto del mundo aún es un lugar muy peligroso. Open Subtitles لعل فريق السهم جعل مدينة (ستارلينج) تقرقر سعادة مثل هرّة لكن بقيّة العالم ما تزال مكانًا نافذ الخطورة.
    Junto con el resto del mundo triunfaremos. Open Subtitles ومع بقيّة العالم... سننتصر
    - Pero así es el resto del mundo. Open Subtitles -وكذلك بقيّة العالم !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus