Estudié también otras medidas para asegurar que la secretaría de la Estrategia pueda cumplir su mandato con eficiencia y eficacia. | UN | وسوف أنظر أيضا في اتخاذ تدابير أخرى لكفالة أن تتمكن أمانة الاستراتيجية من الاضطلاع بولايتها بكفاءة وفعالية. |
Sin ese apoyo, la Asamblea no podrá cumplir sus funciones con eficiencia y eficacia, puesto que su programa es enorme y complicado. | UN | ودون هذا الدعم لن تكون الجمعية قادرة على العمل بكفاءة وفعالية حيث أن جدول أعمالها ضخم ومتشعب. |
También es importante movilizar recursos suficientes y aprovecharlos con eficacia y eficiencia. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أيضا تعبئة الموارد الكافية واستخدامها بكفاءة وفعالية. |
La Unión Europea tiene el mayor interés en que el Grupo de Trabajo lleve a cabo su labor de manera eficiente y eficaz tanto en la CP 4 como en las conferencias posteriores. | UN | يحرص الاتحاد الأوروبي على أن يعمل الفريق العامل المخصص بكفاءة وفعالية في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف وبعدها. |
Reconociendo esto, la IFAC ha estado trabajando para prestar apoyo práctico a las firmas pequeñas y medianas a fin de que aumenten su capacidad para aplicar las NIA en forma eficiente y efectiva. | UN | وتسليماً بذلك، ما برح اتحاد المحاسِبين الدولي يعمل على توفير دعم عملي لمكاتب المحاسبة الصغيرة والمتوسطة من أجل زيادة قدرتها على تنفيذ المعايير الدولية لمراجعة الحسابات بكفاءة وفعالية. |
Al respecto, insta al Estado Parte a velar por que se asignen recursos de forma eficiente y eficaz en el marco de la cooperación internacional. | UN | وفي هذا المقام، تحث اللجنة الدولة الطرف على التحقق من رصد الموارد بكفاءة وفعالية في إطار التعاون الدولي. |
Apoya plenamente el empeño del Secretario General en gestionar la Secretaría de manera eficaz y eficiente. | UN | وأعرب ممثل باكستان عن تأييده التام لجهود الأمين العام الرامية إلى إدارة الأمانة العامة بكفاءة وفعالية. |
Debemos hacer posible que funcione con eficiencia y eficacia. | UN | فعلينا اﻵن أن نجعله يعمل بكفاءة وفعالية. |
La forma en que las empresas respondan con eficiencia y eficacia a estos problemas será la piedra angular de este proceso innovador necesario. | UN | وتعتبر الطريقة التي يمكن أن تستخدمها الشركات في الاستجابة بكفاءة وفعالية لهذه التحديات بمثابة حجر الزاوية في عملية الابتكار الضرورية. |
La forma en que las empresas respondan con eficiencia y eficacia a estos problemas será la piedra angular de este proceso innovador necesario. | UN | وتعتبر الطريقة التي يمكن أن تستخدمها الشركات في الاستجابة بكفاءة وفعالية لهذه التحديات بمثابة حجر الزاوية في عملية الابتكار الضرورية. |
En ambas esferas, el UNIFEM continuaría creando asociaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas a fin de llevar a cabo su labor con eficacia y eficiencia. | UN | وفي كلا المجالين، سيواصل الصندوق إقامة شراكات داخل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القيام بعمله بكفاءة وفعالية. |
En ambas esferas, el UNIFEM continuaría creando asociaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas a fin de llevar a cabo su labor con eficacia y eficiencia. | UN | وفي كلا المجالين، سيواصل الصندوق إقامة شراكات داخل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القيام بعمله بكفاءة وفعالية. |
4.1 Prestar apoyo logístico y administrativo a la Misión de manera eficiente y eficaz | UN | العنصر 4: الدعم 4-1 تقديم الدعم السوقي والإداري بكفاءة وفعالية إلى البعثة |
Asignamos gran importancia a la gestión de los recursos humanos como elemento fundamental de la capacidad de la Organización para prestar sus servicios de manera eficiente y eficaz. | UN | نحن نولي اهتماما كبيرا لإدارة الموارد البشرية باعتبارها عنصرا حاسما في قدرة المنظمة على تقديم خدماتها بكفاءة وفعالية. |
Se solicitó más información sobre los planes para aplicar las mejoras institucionales de manera eficiente y efectiva y sobre la creación propuesta de una oficina de apoyo y coordinación sobre el terreno. | UN | وطلب مزيد من المعلومات بشأن خطط تعميم التحسينات بكفاءة وفعالية وبشأن اقتراح إنشاء مكتب للدعم والتنسيق الميدانيين. |
La red sería útil para evitar la duplicación de esfuerzos y utilizar los recursos existentes en forma eficiente y eficaz. | UN | ويمكن أن تفيد تلك الشبكة في اجتناب الازدواج في الجهود وفي استخدام الموارد المتاحة بكفاءة وفعالية. |
Las instituciones existentes suelen ser de concepción mediocre y tienen dificultades para prestar sus servicios de manera eficaz y eficiente. | UN | والمؤسسات الموجودة كثيرا ما تكون ضعيفة التصميم وتواجه صعوبة في توفير خدماتها بكفاءة وفعالية. |
Al establecer la legitimidad política de los gobiernos, la democracia refuerza su capacidad para aplicar sus políticas y desempeñar sus funciones de forma eficaz y efectiva. | UN | وبإقرار الشرعية السياسية للحكومات، تدعم الديمقراطية قدرة الحكومات على تنفيذ سياساتها والقيام بوظائفها بكفاءة وفعالية. |
:: Aumento de la capacidad para utilizar los instrumentos oficiales de forma eficaz y eficiente | UN | :: قدرة متزايدة على استعمال الأدوات الرسمية بكفاءة وفعالية |
Objetivo de la Organización: Facilitar el logro de los objetivos operacionales y estratégicos de la Caja prestando un apoyo administrativo y programático eficiente y efectivo | UN | هدف المنظمة: تيسير إنجاز الأهداف التنفيذية والاستراتيجية للصندوق من خلال توفير الدعم الإداري والبرنامجي بكفاءة وفعالية. |
Fondo Fiduciario de Suecia sobre medidas de aumento de la eficiencia y la eficacia en el PNUD | UN | الصندوق الاستئماني السويدي المعني بكفاءة وفعالية تعزيز التدابير داخل البرنامج الانمائي |
Además, es importante que los gobiernos garanticen una aplicación efectiva y eficiente de sus medidas legales y reglamentarias. | UN | ومن المهم، باﻹضافة إلى ذلك، أن تكفل الحكومات تطبيق تدابيرها القانونية والتنظيمية بكفاءة وفعالية. |
Viet Nam tenía un sistema diversificado de instituciones para proteger y promover eficiente y eficazmente los derechos humanos. | UN | ولفييت نام نظام متنوع من المؤسسات لحماية وتعزيز حقوق الإنسان بكفاءة وفعالية. |
El uso más eficaz y eficiente de los recursos existentes es otra esfera en la que puede lograrse mucho. | UN | وثمة مجال آخر لتحقيق مكاسب مهمة ألا وهو استخدام الموارد المتاحة بكفاءة وفعالية أكبر. |
Asimismo destacó que era necesario que existiera cierta capacidad y masa crítica en el Fondo para poder ejecutar eficaz y eficientemente los programas. | UN | وأكدت أيضا أنه لا بد من وجود قدرة معينة وكتلة حرجة داخل الصندوق من أجل إنجاز البرامج بكفاءة وفعالية. |
ii. Administración y aplicación eficaces y efectivas de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente | UN | ' 2` إدارة وتنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف بكفاءة وفعالية. |