Las recomendaciones respecto de cada reclamación acumulada en las que las reclamaciones fueron complementadas por alguna documentación son las siguientes: | UN | وفيما يلي التوصيات المتعلقة بكل مطالبة من المطالبات الموحدة المقدمة التي تم فيها استكمال المطالبات ببعض المستندات: |
Las cantidades de indemnización correspondientes a cada reclamación consolidada son las siguientes: | UN | وفيما يلي مبالغ التعويضات فيما يتعلق بكل مطالبة من المطالبات الموحدة المقدمة: |
Los importes de la indemnización correspondiente a cada reclamación acumulada son los siguientes: | UN | وفيما يلي مبالغ التعويضات فيما يتعلق بكل مطالبة من المطالبات الموحدة المقدمة: |
Las recomendaciones del Grupo con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد في المرفق الثاني، توصيات الفريق فيما يتعلق بكل مطالبة منها. |
Las recomendaciones del Grupo respecto de cada una de las reclamaciones figura en el anexo II. | UN | وترد توصيات الفريق فيما يتعلق بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
En el anexo II figuran sus recomendaciones relativas a cada reclamación. | UN | وترد توصياته المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
En el anexo II figuran sus recomendaciones relativas a cada reclamación. | UN | وترد توصياته المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Las recomendaciones del Grupo con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصياته المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصياته المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصياته المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد التوصيات المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Las recomendaciones del Grupo con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصياته المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
En el anexo II figuran sus reclamaciones relativas a cada reclamación. | UN | وترد توصية الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصية الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Las recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada reclamación figuran en el anexo II. | UN | وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
Sus recomendaciones con respecto a cada una de las reclamaciones figuran en el anexo II. | UN | وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني. |
El Grupo ha examinado los hechos relativos a cada una de las reclamaciones pertinentes y sus conclusiones figuran en las secciones de las reclamaciones individuales infra. | UN | وقد درس الفريق الوقائع المتصلة بكل مطالبة وترد استنتاجاته في أفرع المطالبات الفردية أدناه. |
A la vista de estos antecedentes, el Grupo examinó los tipos de pérdidas contenidos en las reclamaciones que le fueron presentadas para determinar si se daba en cada una de ellas el nexo de causalidad necesario, es decir, una " pérdida directa " . | UN | واستناداً إلى هذه الخلفية بحث الفريق أنواع الخسارة التي تطرحها المطالبات ليتيسر، فيما يتّصل بكل مطالبة على حدة، تحديد ما إذا كان شرط العلاقة السببية - " الخسارة الناجمة مباشرة " - قائماً. |