"بكم جميعاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a todos
        
    • todos ustedes
        
    • todos vosotros
        
    • bienvenida a
        
    • Bienvenidos todos
        
    Y es motivo de júbilo especial, en este segundo aniversario de nuestro Día de la Libertad, dar una cordial bienvenida a todos los aquí presentes. UN ويسرنا بوجه خاص، في هذه الذكرى الثانية ليوم الحرية لدينا، أن نرحب بكم جميعاً من القلب.
    Así pues, permítanme felicitarles a todos por esa realización y ese acuerdo. UN فاسمحوا لي إذن أن أنوه بكم جميعاً لهذا الإنجاز وهذا الاتفاق.
    Les doy la bienvenida a todos tras el breve receso estival y ahora que comienza la última parte del período de sesiones de 2005 de la Conferencia. UN وأرحب بكم جميعاً بعد العطلة الصيفية القصيرة وبدء الجزء الأخير من دورة المؤتمر لعام 2005.
    Ahora que sigo mi camino, atesoraré el recuerdo de haber trabajado aquí con todos ustedes y con la Conferencia de Desarme. UN وأنا إذ أمضي قُدماً، سأعتز بصلتي بكم جميعاً هنا وبمؤتمر نزع السلاح.
    Y la falta de sistemas funcionales rompe la relación que los trajo aquí a todos ustedes esta noche. TED وغياب الأنظمة الفاعلة يكسر الرابط الذي أتى بكم جميعاً لهذه المقاعد الليلة.
    Y solo quería decir lo orgullosa que estoy de ti y de todos vosotros. Open Subtitles أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً
    a todos nos atañe esto porque todos vendemos. Open Subtitles هذا يتعلق بكم جميعاً . .. لأن كل شخص يبيع
    Me gustaría darles a todos la bienvenida al hermoso hogar de Raymond y Debra. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم جميعاً في المنزل الجميل الخاص بديبرا ورايموند
    Bueno, Ray, llévalos a lo de tu madre y ella puede cuidarlos a todos. Open Subtitles حسناً راي اصطحبهم لوالدتك وهي ستعتني بكم جميعاً
    Hola a todos y bienvenidos al Campeonato de Dodgeball de Las Vegas, en exclusiva en ESPN8: el "Ocho". Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً في المسابقه الوطنيه للكره المطاطيه
    Quiero darles la bienvenida a todos, profesionales y aficionados, al décimo octavo Campeonato Abierto de los EE.UU. Open Subtitles أرحب بكم جميعاً محترفين و هواه على السواء في بطولة أمريكا المفتوحه الثامنه عشر
    Soy Finlay McMillan y quisiera darles a todos la bienvenida a la exhibición de Unicorn Gallagher LA VIDA ES LA MUERTE. Open Subtitles أنا فينالي ماكميلان وأحب أن أرحب بكم جميعاً في ينيكورن و غالغيرز الحياة هي التعرض للموت
    Quiero darles a todos la bienvenida a la primera junta de posibles inversores en este proyecto. Open Subtitles أريد أن أرحّب بكم جميعاً في أوّل اجتماع للمستثمرين المحتملين في هذا المشروع.
    Me gustaría darles la bienvenida a todos los que están aquí, en nombre de mi familia y mi equipo de la campaña al completo. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم جميعاً , نيابة عن عائلتي و فريق حملتي
    Hola a todos. Aquí estamos, noche de estreno. Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً نحن هنا في ليلة الإفتتاح
    Estoy harto de todos ustedes, incompetentes, ignorantes, inútiles. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً بكم جميعاً أنتم غير أكفاء يا لاعقى الأحذية
    Una vez en la ciudad, encontraré a alguien que cuide de todos ustedes. Open Subtitles عندما أصل إلى البلدة ، سأجد . شخص ما يعتني بكم جميعاً
    Estoy orgulloso de todos ustedes. Estoy orgulloso de haber servido con todos ustedes. Open Subtitles أنا فخور بكم جميعاً أنا فخور أنني خدمت معكم جميعاً
    Adoro y recuerdo a todos y cada uno de vuestros padres, y estoy muy orgulloso de todos vosotros que estáis preparados para dejar la escuela en otoño. Open Subtitles أنا أحببت كل واحد من أبائكم وأنا فخور بكم جميعاً ممن هم جاهزون للذهاب إلي المدرسة في الخريف
    Y bienvenidos, todos, a la 92° Regata Anual en Central Park sin duda el evento más prestigioso de barcos a escala. Open Subtitles وأهلاً بكم جميعاً فغي سباق المراكب 60 السنوي الــ92 في سنترال بارك وهو بلا أدنى شك أرقى حدث في السباقات الحديثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus