"بكوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siendo
        
    • de ser
        
    • Como
        
    • por ser
        
    • de estar
        
    • ser un
        
    • que soy
        
    • ser una
        
    • estando
        
    • ser tu
        
    • porque sea
        
    • ser el
        
    • ser la
        
    • por estar
        
    • siento
        
    La verdad, estaba muy feliz siendo presidente de Pepsi Cola hasta que Steve Jobs vino a contratarme y dijo: Open Subtitles لأقول الحقيقة، فلقد كنت سعيدًا جدًا بكوني رئيسا لشركة بيبسي كولا :حتى جاءني ستيف بعرضه وقال
    Y luego digo una pequeña cosa y termino siendo el chico malo. Open Subtitles ثم أقول شيئا واحدا, فينتهي بي الأمر بكوني الشخص السيء
    siendo el tercero siempre tuve miedo de fallar, ...de no ser suficiente. Open Subtitles بكوني الثالث في الترتيب أخشى أن أفشل. وربما لا أرتقي.
    Si fuera yo el de la conversación me acusarías de ser un Neandertal. Open Subtitles لو كنت أنا من يتحدث تلك المحادثة لأتهمتيني بكوني إنسان نياندرتالي
    Como no había terminado con nadie de verdad antes, déjame hacerte una pregunta. Open Subtitles بكوني لم أنفصل عن أية أحد من قبل, دعيني اسألكِ سؤالاً.
    No habría arruinado cada relación en la que he estado por estar emocionalmente desinteresado y siendo un poco escalofriante. Open Subtitles لم اكن لأدمر كل علاقة كنت فيها من قبل بكوني منعزل عاطفيا و غريب أطوار قليلا.
    Si hay un lugar al que no pertenezco, está en una mente donde mi historia comienza con la rama de mí siendo 'queer' y no con mis raíces rurales TED إذا كان هناك مكان ما لا أنتمي إليه، فهو داخل عقلية حيث تبدأ قصتي بكوني متحررة جنسيا وليس بأصولي الريفية.
    ¿Cree que he disfrutado siendo el abogado defensor en este caso? Open Subtitles هل تظن أنني استمتعت بكوني محاميا طوال هذه المحاكمة؟
    Estoy tan ocupado siendo gángster que no sé cuál yo es el verdadero. Open Subtitles مشغول جداً بكوني رجل عصابة انا لا اعرف اي جانب مني حقيقي
    Estoy tan ocupado siendo gángster que no sé cuál yo es el verdadero. Open Subtitles مشغول بكوني رجل عصابة، لا اعرف اي جانب مني حقيقي
    Y yo no puedo, sinceramente, seguir siendo parte de este encubrimiento Open Subtitles ولا يمكنني بواعز من ضميري أن أستمر بكوني أحد أطراف هذا التستّر
    Ugh! Asi que yo, tratando de ser una buena novia, decidí ayudarlo. Open Subtitles لذا ، بكوني صديقة حميمة جيدة ، حاولت ان اساعد
    Estaba desde hace un tiempo en Ladner... y de a poco empecé a entender eso de ser pastor. Open Subtitles أنا فى لادنر الأن منذ فترة وبدأت أتملك زمام الأمور بخصوص الشيء المتعلق بكوني قسيس
    - No, un agente de la OPR que me acusó de ser un topo ruso. Open Subtitles ـ لا ، بواسطة عميل لمكتب المسئولية المهنية الذي اتهمني بكوني جاسوسة روسية
    Como cirujano, me siento más unido a la persona que dona el hígado. Open Subtitles بكوني جرّاح ، فالشخص القريب مني هو الشخص الذي سيتبرع بالكبد
    Te digo esto, no Como el Padre de Todo, si no Como tu padre. Open Subtitles أنا أقول لك أن هذا ليس بكوني أب الجميع ولكن كأبيك أنت
    Me siento honrado de estar aquí, de hablar hoy en India, porque India se distingue tristemente por ser la capital mundial en traumatismo craneal. TED والسبب في تشريفي بكوني هنا اليوم في الهند هو أن الهند لديها التميزالمحزن بكونها عاصمة الحوادث الدماغية في العالم.
    ¡Si ordenara a Aizawa hacer volver a los agentes sospecharían más que soy Kira! Open Subtitles اذا أمرت آيزوا بالتصال مرة أخرى بالشرطة , كثير من الناس سيشكون بكوني كيرا
    Soy yo la que debería estar avergonzada estando con gente tan encantadora. Open Subtitles أنا هي من يجب أن تكون محرجة بكوني معكم هنا وأنتم الأناس الطيبين
    Si no te tomas en serio a ti mismo Como un adulto, entonces, ¿por qué debería preocuparme en ser tu hija? Open Subtitles إذا لم تأخذ نفسك على محمل الجد كشخض ناضج فلماذا إذن ينبغي علىّ أن أهتم بكوني طفلتك ؟
    No porque sea un vampiro significa que sólo piense en sangre. Open Subtitles بكوني مصاص دماء لا يعني أنني متعطش للدماء
    Mis padres me dieron el mismo viejo discursito de ser el nuevo en la escuela. Open Subtitles لقد أعطاني والدي الشيء القديم الجديد بكوني طالباً جديداً في المدرسة
    Puede ser una buena coartada ser la chica triste al final del bar. Open Subtitles ربما سأقوي حكة غيابي بكوني الفتاة الحزينة الجالسة في أخر الحانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus