Un piso en el edificio sito en 1 Dag Hammarskjöld Plaza tiene capacidad para aproximadamente 50 funcionarios más, según el diseño que se adopte. | UN | ويقدَّر أن طابقا واحدا في مبنى 1 داغ همرشولد بلازا قادر على استيعاب نحو 50 موظفا إضافيا، تبعاً للتصميم المعتمد. |
Les informo en directo desde el Hotel Copley Plaza... donde acaba de ocurrir el mayor asesinato múltiple... en la historia de Boston. | Open Subtitles | بث مباشر من فندق كوبلي بلازا حيث تم اخبارنا بان اكبر جريمة قتل متعدد في تاريخ بوسطن قد نفذت |
El evento se hará en el último piso de LuthorCorp Plaza en Metrópolis. | Open Subtitles | أريد أن تكون الحفلة على سطح لوثر كورب بلازا في ميتروبوليس |
¿Le diste la escritura del Darling Plaza para ganar influencia sobre él, cierto? | Open Subtitles | للإجتماع؟ لقد سلمته وثيقة دارلنغ بلازا لتكسب تأثيراً عليه, اليس كذالك؟ |
Al parecer, su abogado ya ha empezado a hacer preguntas en el Hotel Park Plaza. | Open Subtitles | معك. على ما يبدو, أخذ محاميه يطرح بالفعل أسئلة بخصوص فندق بارك بلازا. |
Necesito al equipo de respuesta rápida de incidentes críticos ya mismo en la Plaza Copley. | Open Subtitles | أحتاج إلى فريق المواد الخطرة و الإستجابة للحوادث الخطيرة عند كوبلي بلازا الآن |
Los muros de la intolerancia cayeron en Berlín y en Pretoria; no han perdido más hijos las Madres de la Plaza de Mayo. | UN | فجدران التعصب تداعت في برلين وبريتوريا؛ ولم تفقد اﻷمهات فــي بلازا دي مايو أطفالا مــرة أخرى. |
Los déficit de viaje de estas economías aumentaron rápidamente después que se apreció en valor de sus monedas a consecuencia del acuerdo del Plaza de 1985. | UN | وتعاظم العجز في هذه الاقتصادات في مجال السفر بسرعة بعد رفع قيمة عملتها نتيجة لاتفاق بلازا في عام ١٩٨٥. |
Actualmente se construye el Hotel y Casino Crowne Plaza, valorado en 37,4 millones de dólares. | UN | ويجري حاليا تشييد فندق يضم كازينو للقمار قيمته ٣٧,٤ مليون دولار هو فندق وكازينو كراون بلازا. |
Los gobiernos del Asia oriental deben proceder conjuntamente a una realineación de sus tipos de cambio en el sentido previsto en el Acuerdo del Plaza o en el Acuerdo Smithsonian. | UN | وينبغي لحكومات شرق يآسيا أن تشترك في إعادة تسعير عملاتها تمشيا مع اتفاقيتي بلازا أو سميثسونيان. |
Chile Raimundo González Aninat, Luis Plaza Gentina | UN | رايموندو غونزاليس أنينات، لويس بلازا جنتينا شيلي |
Centro comercial Plaza, Broumana, este de Beirut | UN | المركز التجاري بلازا سنتر برمانا، شرق بيروت |
Centro comercial Plaza, Broumana, este de Beirut | UN | المركز التجاري بلازا سنتر برمانا، شرق بيروت |
Hotel Ramada Plaza de Doha, 26 y 27 de noviembre de 2008 | UN | فندق رامادا بلازا الدوحة، 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
Un ejemplo es el Rana Plaza, en Bangladesh. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو رنا بلازا في بنغلاديش. |
y finalmente colocaremos el Hotel Marriott, y la Plaza Portola en el techo. | TED | وأخيرا، سنضعها في فندق ماريوت وبورتولا بلازا على القمة. |
Y por último, así es cómo se verá la Plaza Rcif cuando se termine el proyecto. | TED | أخيرا هكذا سيكون شكل الرصيف بلازا عند إنهاء المشروع. |
Srta. Manion, ¿trabaja usted en el cine Plaza? Sí, señor. | Open Subtitles | آنسة مانيون، انت موظفة في دار العرض بلازا نعم سيدي |
Oh, casi lo olvidaba. Le he reservado una suite en el Royal Plaza. | Open Subtitles | أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا |
Póngame con la ciudad de Nueva York, Plaza 89970, espero. | Open Subtitles | اعطني نيويورك، بلازا 89970 أنا معك على الخط |