144. Todas las Partes del anexo I informaron sobre la investigación y la observación sistemática en sus terceras comunicaciones nacionales. | UN | 144- أوردت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول معلومات عن البحث والرصد المنهجي في بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
La aprobación de las directrices revisadas en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes daría suficiente tiempo a las Partes incluidas en el anexo I para preparar sus terceras comunicaciones nacionales. | UN | واعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف سيمنح الأطراف المدرجة في المرفق الأول الوقت الكافي لإعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
La adopción de directrices revisadas por la CP en el actual período de sesiones daría a las Partes incluidas en el anexo I suficiente tiempo para preparar sus terceras comunicaciones nacionales. | UN | ومن شأن قيام مؤتمر الأطراف في هذه الدورة باعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة أن يتيح للأطراف المدرجة في المرفق الأول ما يكفي من الوقت لإعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
23. Los datos sobre las tendencias de las emisiones y la absorción de GEI presentados en este documento abarcan las 32 Partes que habían presentado su tercera comunicación nacional al 28 de febrero de 2003. | UN | 23- وتغطي البيانات عن اتجاهات الانبعاثات والإزالة المقدمة في هذه الوثيقة الأطراف الاثنين والثلاثين التي قدمت بلاغاتها الوطنية الثالثة بحلول 28 شباط/فبراير 2003. |
El Reino Unido observó que el reciente anuncio de posibles cierres de centrales nucleares aumentaría las proyecciones de las emisiones dadas en su tercera comunicación nacional en 1.000 Gg de carbono al año para 2010. | UN | فالمملكة المتحدة أحاطت علماً أن الإعلان الأخير عن إمكانية إقفال محطات نووية من شأنه أن يرفع من إسقاطات الانبعاثات الواردة في بلاغاتها الوطنية الثالثة ب000 1 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون سنوياً في عام 2010. |
Policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention reported in their third national communications | UN | السياسات والتدابير الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمعروضة في بلاغاتها الوطنية الثالثة |
129. Algunas Partes ya dieron a conocer su experiencia actual con el Comité de Asistencia para el Desarrollo en la tercera comunicación nacional. | UN | 129- وقد تطرقت بعض الأطراف في بلاغاتها الوطنية الثالثة إلى تجاربها الجارية مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
2. Decide que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I) utilicen la segunda parte de las directrices de la Convención Marco para la preparación de la tercera comunicación nacional que ha de presentarse a más tardar el 30 de noviembre de 2001, de conformidad con la decisión 11/CP.4; | UN | 2- يقرر أن تستخدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في إعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة المقرر تقديمها في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وفقاً للمقرر 11/م أ-4؛ |
El documento FCCC/SBI/2003/7/Add.4 contiene una recopilación y síntesis de la información presentada por las Partes del anexo I en sus terceras comunicaciones nacionales sobre sus actividades relativas al artículo 6. | UN | وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.4 تجميعاً وتوليفاً للمعلومات الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي ترد في بلاغاتها الوطنية الثالثة بشأن أنشطتها المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية. |
En sus terceras comunicaciones nacionales la mayoría de las Partes presentaron escenarios que diferían de los escenarios anteriores, basados en proyecciones actualizadas de posibles cambios climáticos en el futuro. | UN | وقدمت معظم الأطراف تصورات جديدة في بلاغاتها الوطنية الثالثة تختلف عن التصورات السابقة التي استندت إلى إسقاطات مستكملة لاحتمالات تغير المناخ مستقبلاً. |
Muchas Partes incluyeron en sus terceras comunicaciones nacionales información sobre sitios web donde puede obtenerse información complementaria sobre la adaptación nacional al cambio climático. | UN | وقد أدرجت عدة أطراف ضمن بلاغاتها الوطنية الثالثة تفاصيل عن مواقع الإنترنت الوطنية للاطلاع على المزيد من المعلومات بشأن التكيف مع تغير المناخ على الصعيد الوطني. |
58. La secretaría preparó una nueva recopilación y síntesis de los informes nacionales de las Partes incluidas en el anexo I sobre el SMOC, presentados conjuntamente con sus terceras comunicaciones nacionales, con arreglo a la decisión 5/CP.5. | UN | 58- وأعدت الأمانة تجميعاً وتوليفاً إضافيين للتقارير الوطنية عن النظام العالمي لمراقبة المناخ الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي قُدِّمت بالتزامن مع بلاغاتها الوطنية الثالثة كما يتطلب المقرر 5/م أ-5. |
232. En sus terceras comunicaciones nacionales las Partes presentaron a grandes rasgos la misma gama de medidas relacionadas con el sector de los desechos que en las segundas comunicaciones, pero hicieron más hincapié en las medidas para prevenir la generación de desechos. | UN | 232- وقد عرضت الأطراف في بلاغاتها الوطنية الثالثة بوجه عام نفس النطاق من التدابير المتعلقة بقطاع النفايات الذي عرضته في بلاغاتها الوطنية الثانية، ولكن مع زيادة التأكيد على تدابير منع إنتاج النفايات. |
246. En sus terceras comunicaciones nacionales las Partes han resumido casi una década de experiencias en la determinación y aplicación de las políticas frente al cambio climático. | UN | 246- لخصت الأطراف في بلاغاتها الوطنية الثالثة ما يناهز عقداًً من التجارب في مجال تحديد السياسات المتعلقة بتغير المناخ وتنفيذها. |
Sin embargo, las Partes señalaron que los problemas metodológicos relacionados con la evaluación ex-ante y ex-post, la calidad de los datos y las inevitables incertidumbres asociadas con las estimaciones de los efectos o el costo de la mitigación eran los principales motivos por los cuales no habían presentado una evaluación exhaustiva de los efectos de las políticas y medidas en su tercera comunicación nacional. | UN | غير أن الأطراف تسلّم بالمشاكل المنهجية المتعلقة بالتقديرات السابقة واللاحقة، وبجودة البيانات وأوجه عدم التيقن التي لا مناص منها والمتصلة بتقديرات آثار التخفيف أو تكلفته، باعتبارها الأسباب الرئيسية لعدم توفير تقييم شامل لآثار السياسات والتدابير في بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
a) Es necesario crear capacidad durante los próximos años, de forma continua y sistemática, ya que, para cuando tengan que empezar a preparar su tercera comunicación nacional, muchas Partes dispondrán de instrumentos y metodologías más complejos y analíticos. | UN | (أ) هناك حاجة إلى بناء مستمر ومستدام للقدرات في السنوات المقبلة لأن ثمة مناهج وأدوات أكثر تعقيداً ونزوعاً نحو التحليل ستصبح متاحة عند شروع العديد من الأطراف في إعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
38. El OSE quizá desee también observar que según la decisión 11/CP.4, las Partes del anexo I deberían presentar su tercera comunicación nacional a la secretaría a más tardar el 30 de noviembre de 2001. | UN | 38- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ كذلك في ملاحظة أنه بمقتضى المقرر 11/م أ-4، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية أن تقدم بلاغاتها الوطنية الثالثة إلى الأمانة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
141. Nueve Partes (Alemania, Australia, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Japón, Noruega, Países Bajos, Suecia) incluyeron una sección aparte sobre el fomento de la capacidad en su tercera comunicación nacional. | UN | 141- وأدرجت تسعة أطراف (أستراليا وألمانيا وبلجيكا والسويد وكندا والنرويج و وهولندا والولايات المتحدة واليابان) قسما منفصلا بشأن بناء القدرات ضمن بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
Policies and measures reported by Parties included in Annex I to the Convention in their third national communications. | UN | السياسات والتدابير المُبلغ عنها من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية في بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
Policies and measures reported by Parties included in Annex I to the Convention in their third national communications. | UN | السياسات والتدابير المبلغ عنها من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية في بلاغاتها الوطنية الثالثة. |
2. Decide que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I) utilicen la segunda parte de las directrices de la Convención Marco para la preparación de la tercera comunicación nacional que ha de presentarse a más tardar el 30 de noviembre de 2001, de conformidad con la decisión 11/CP.4; | UN | 2- يقرر أن تستخدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في إعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة المقرر تقديمها في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وفقاً للمقرر 11/م أ-4؛ |