Miembro de la Asociación de Juristas de la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي |
Miembro de la Asociación de Juristas de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي. |
Reiteramos la procedencia de la intervención del Tribunal Internacional de La Haya para dictaminar sobre su legitimidad. | UN | ونكرر تأكيــد صلاحية محكمة العــدل الدوليـة بلاهاي للتدخل ﻹصدار حكم بشأن مدى مشروعيته. |
Es probable que la Conferencia de Paz de La Haya de 1899 interpretara la cuestión de ese modo. | UN | ربما كان هذا هو النحو الذي فُهِمت عليه المسألة في مؤتمر الصلح بلاهاي في عام ١٨٩٩. |
Los procedimientos iniciados ante el Tribunal Especial se cumplirán con arreglo a las disposiciones del Estatuto del Tribunal de La Haya. | UN | تقام الدعاوى أمام المحكمة الخاصة امتثالا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة بلاهاي. |
Por la presente ley, los fiscales del Tribunal de La Haya quedan autorizados a comparecer ante al Tribunal Especial a fin de presentar los cargos imputados por el Tribunal de La Haya. | UN | يؤذن للمدعين العامين للمحكمة بلاهاي بالمثول أمام المحكمة الخاصة لتقديم التهم التي توجهها المحكمة بلاهاي. |
Actualmente permanecen detenidos en la cárcel de las Naciones Unidas de La Haya 20 acusados, incluidos varios dirigentes. | UN | وعشرون فردا متهما، من بينهم بعض القادة محتجزون اﻵن في سجن اﻷمم المتحدة بلاهاي. |
Miembro de la Asociación de Juristas de la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | عضو برابطة المستمعين بأكاديمية القانون الدولي بلاهاي |
iii) Establecer un tribunal penal especial en la sede de la Corte Internacional de Justicia en La Haya para juzgar a los dos sospechosos. | UN | ' ٣ ' إنشاء محكمة جنائية خاصة بمقر محكمة العدل الدولية بلاهاي لمحاكمة المشتبه فيهما. |
● Llevar a los sospechosos ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya y someterlos a juicio por dos magistrados escoceses, de conformidad con las leyes escocesas; | UN | • محاكمة المشتبه فيهما بواسطة قضاة اسكتلنديين في محكمة العدل الدولية بلاهاي طبقا للقانون الاسكتلندي. |
● Crear, en la Sede de la Corte Internacional de Justicia de La Haya, un tribunal penal especialmente encargado de juzgar a los dos sospechosos. | UN | • إنشاء محكمة جنايات خاصة بمقر محكمة العدل الدولية بلاهاي لمحاكمة المشتبه فيهما. |
Juez adjunto del Tribunal de Menores, Tribunal Distrital, La Haya. | UN | نائب قاضي محكمة اﻷحداث في محكمة الدائرة بلاهاي. |
Además, el Tribunal tiene una Dependencia de Apoyo a la Sala de Apelaciones en la sede del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya. | UN | وتحتفظ المحكمة أيضا بوحدة لدعم دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بلاهاي. |
Varias veces auditor de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | عضو مستمع، عدة مرات، في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي. |
Miembro de la Asociación de auditores y antiguos auditores de la Academia de Derecho Internacional de La Haya; | UN | عضو في جمعية الأعضاء المستمعين وقدماء المستمعين لمحاضرات أكاديمية القانون الدولي بلاهاي. |
Babic, que es el antiguo Presidente del Partido Democrático Serbio (SDS), proporcionó pruebas recientemente contra Milosevic en su juicio en La Haya. | UN | وبابيتش رئيس سابق للحزب الديمقراطي الصربي، وقدم مؤخرا أدلة ضد ميلوزوفيتش في محاكمته بلاهاي. |
Ambos acusados han sido trasladados a La Haya con la cooperación de la República de Croacia. | UN | وتم تسليم المتهمين للمحكمة بلاهاي بالتعاون مع جمهورية كرواتيا. |
Una vez elegidos al Tribunal Internacional, deberán fijar su residencia en la Sede de La Haya. | UN | وبمجرد انتخابهم للمحكمة الدولية، يتوقع منهم أن يقيموا في مقرها بلاهاي. |
Cabe notar, sin embargo, el nombramiento de la Sra. Akua Kuenyehia a la Corte Internacional de Justicia en La Haya. | UN | ومن الجدير بالذكر، مع هذا، تعيين السيدة أكوا كوينهيا في محكمة العدل الدولية بلاهاي. |
Participante en el Centro de Investigaciones de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1979 | UN | باحث في مركز بحوث أكاديمية القانون الدولي بلاهاي 1979 |