Este caballero parece un gran guerrero... y sin duda es muy valiente. | Open Subtitles | هذا الرجل القدير لديه نظرة محارب عظيم بلا شكّ انه شجاع جدا |
sin duda lo descartó algún idiota que no tenía tiempo para un obrero. | Open Subtitles | بلا شكّ قد ألقاه أحمقـاً ليس عنده وقت للعمـال |
Bueno, porque yo, sin duda, la dejé con muchos recuerdos maravillosos. | Open Subtitles | حسنا، لأنّني بلا شكّ تركتها مع ذكريات رائعة كثيرة |
Mira, no hay duda de que es un puesto excitante. | Open Subtitles | اسمعي. إنه منصب مثير بلا شكّ سوف تتعلمين الكثير |
Definitivamente un inglesito. Débil como la orina. | Open Subtitles | بلا شكّ تتمسكن عليّ أيُهّا الضعيف |
Su devoción a ella es Absolutamente patológico. | Open Subtitles | إن تفانيه نحوها مرضيّ بلا شكّ. |
Apuesto que sí. ¡Cuidado! | Open Subtitles | بلا شكّ. إنتبه! -يا إلهي. |
Él es mejor científico, sin duda. Pero no voy a disculparme por tener ambición y un mejor sentido de los negocios. | Open Subtitles | إنه الخبير الأفضل , بلا شكّ ولكنّ لن أعتذر لطموحى ، و لتطلعى لعمل أفضل. |
Es un bastardo codicioso, sin duda, pero él conoce estas aguas mejor que nadie. | Open Subtitles | إنه وغد طماع بلا شكّ ولكنه يعرف هذا المكان من البحر أفضل من أيّ شخص آخر |
Sí, sin duda es como sus padres. | Open Subtitles | نعم هو ابن أبيه بلا شكّ. |
E incluso bajo esta luz no muy favorecedora ustedes son, sin duda los cinco y medio animales salvajes más maravillosos a los que haya conocido en mi vida. | Open Subtitles | وحتّى في هذا النور الصناعي المتقطع... فأنتم أيها الخمسة والنصف بلا شكّ... أروع حيوانات برية قابلتها... |
Rodeando la costa a marcha rápida, sin duda. | Open Subtitles | يقوم بمسيرةٍ سريعة حول الساحل , بلا شكّ |
Entonces me temo que, sin duda, fue expuesto al CLV. | Open Subtitles | فأخشى حينئذ أنه أصيب "بلا شكّ بفيروس "س.ل.ف |
sin duda sabes que el Coronel Sheppard prepara equipos de asalto para recuperar la Sala de la Puerta. | Open Subtitles | أنت تعرف أن الكولونيل (شيبارد) بلا شكّ يُجهز الفرق لإستعادة غرفة البوابة |
Mire, monsieur Candie especímenes finos, no hay duda. | Open Subtitles | سيّد (كاندي)، من رأيناهم بلا شكّ عيّنات جيّدة. |
Mira, Elijah Mikaelson es un imbécil, no hay duda. | Open Subtitles | انظر، (إيلايجا مايكلسون) لعين مقيت بلا شكّ. |
¡No hay duda de su culpabilidad! | Open Subtitles | فإنّه مذنبٌ بلا شكّ |
Definitivamente alguien entro en mi cuarto. | Open Subtitles | لقد كانَ شخصاً ما هُناكَ بلا شكّ |
Los ingresos, Definitivamente, fluían a través de esta empresa. | Open Subtitles | العائد بلا شكّ قد تدفّق من هذه الشركة. |
Absolutamente, sí. | Open Subtitles | -أظنّ ذلك بلا شكّ. |
- Apuesto que sí. Ya basta, hermanita. | Open Subtitles | بلا شكّ - كفاكِ يا أختاه - |
Bueno, así no es exactamente como funciona pero ciertamente podemos contactarlos. | Open Subtitles | . ليس هذه طريقة جريان الأمور، لكن بوسعنا أن نتواصل معهم بلا شكّ. |