"بلا طعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sin comida
        
    • sin alimentos
        
    • no hay comida
        
    Mi hermanastro me embarazó, pero él quiere a mi mejor amiga... y me dejó en la calle... y sin comida, excepto por este Wild Turkey que ya me bebí. Open Subtitles الذى يفضل أن يبقى مع أفضل صديقاتى و يتركنى بدون مكان لأعيش فيه بلا طعام ، عدا هذه القنينة التركية التى شربت كل ما فيها
    "¿Le vas a dejar en la calle sin comida, agua y baño, Focker?" Open Subtitles يجول الشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟ ،الوغد
    Y nosotros estamos aquí sin comida ni agua, todos vamos a morir. Open Subtitles ولو بقينا في هنا بلا طعام أو ماء سنهلك جميعاً
    Atlantis está en ruinas y somos fugitivos, atrapados en un bosque sin comida, sin medicinas. Open Subtitles اتلانتيس تكمن في الخراب، ونحن الهاربين، عالقة في غابة بلا طعام ولا دواء.
    Los dejaron allí sin alimentos, agua ni mantas hasta la mañana. UN وهناك، تركهما الجنود بلا طعام أو شراب أو غطاء حتى صباح اليوم التالي.
    Para conseguirlo... se tiene que estar sin comida ni agua. Open Subtitles للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء
    Lo obligó con la amenaza de expulsarlo de Savior House y echarlo a la calle, sin agua, sin comida, sin calefacción. Open Subtitles أجبرك على هذا مستغلاً قدرته على طردك من الكنيسة لحياة فى الطرقات بلا تدفئة , بلا ماء , بلا طعام
    ¿Le vamos a dejar en la calle sin comida, agua o baño? Open Subtitles هل سنتركه يجول بالشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟
    En Hong Kong pasé una semana en un árbol. sin comida ni baño. Open Subtitles ذات مرة في هونج كونج عشت لمدة أسبوع على شجرة بلا طعام ولا حمام
    La persona promedio puede sobrevivir hasta tres semanas sin comida, pero sólo 100 horas sin agua. Open Subtitles الإنسان بمقدوره النجاة لثلاث أسابيع بلا طعام لكن مائة ساعة فقط بلا مياه
    Días, incluso semanas, sin comida. Sin agua. Open Subtitles نبقى أيّام بل أسابيع حتّى بلا طعام ولا ماء.
    Ya, los seres humanos pueden pasarse tres semanas sin comida, así que yo de ti sería un poco más agradecido. Open Subtitles بوسع البشر العيش بلا طعام لـ3 أسابيع تقريباً لأبديت امتناناً أكثر قليلاً لو كنت محلك
    Sostienen asimismo que, tras la condena, han continuado siendo objeto de torturas tales como dejarles cinco días consecutivos sin comida ni bebida, práctica esta que provocó la muerte de uno de los condenados. UN ويقولان أيضا إن أعمال التعذيب استمرت بعد الإدانة، من ذلك تركهم خمسة أيام متتالية بلا طعام ولا شراب، مما أدى إلى وفاة أحدهم.
    El sitio continuó por tres años y medio, y fue un sitio sin agua, sin energía, sin electricidad, sin calefacción, sin comida, en plena Europa, en pleno siglo 20. TED استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصاراً بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين.
    sin comida ni agua hasta tanto quieran obedecer las órdenes. Open Subtitles ، بلا طعام ولا ماء! ما داموا يرفضون الإنصياع!
    Estamos en el Gran Valle y seguimos sin comida. Open Subtitles نحن فى الوادى العظيم ومازلنا بلا طعام
    lo más crudo del invierno sin comida, ni agua. Open Subtitles كانا فى الشتاء . بلا طعام ، و لا ماء
    sin comida y sólo los unos a los otros para buscar calor, tratarán de mantener viva a la siguiente generación mientras que sobreviven en las condiciones más brutales de la tierra. Open Subtitles بلا طعام ومُستندين على بعضهم الآخر لدفئهم، سيسعون لإبقاء الجيل القادم على قيد الحياة بينما ينجون بأنفسهم في أشد الظروف الجوية قسوةً على الأرض
    ¡Mamby-pambies, no pueden pasar un día sin comida! Open Subtitles يصرخون ماما، بابا عندما يمر يوم بلا طعام!
    La corriente de refugiados y zairenses desplazados en el camino que lleva al oeste de Bukavu a Hombo, Walikale y Kisangani se convirtió en un torrente. Se informó de que hasta 250.000 refugiados de Bukavu llegaron a Hombo, muchos sin alimentos, agua ni albergue. UN وتحول تيار اللاجئين والمشردين الزائيريين على الطريق المؤدية غربا من بوكافو إلى هومبو، وواليكالي، وكيسنغاني إلى طوفان من البشر وأفيد بوجود قرابة ٠٠٠ ٢٥٠ لاجئ من بوكافو في هومبو، كثير منهم بلا طعام أو ماء أو مأوى.
    Cerrado para los excursionistas, no hay comida para animales, aguas profundas insondables. Open Subtitles بعيدًا عن المتسلّقين، بلا طعام ولا حيوانات في أعماق مياه لا متناهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus