"بلدان أخرى مثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros países como
        
    En otros países como Uganda, el sistema postal es prácticamente inexistente tras un largo período de descuido y decadencia. UN وفي بلدان أخرى مثل أوغندا، دخل النظام البريدي طور الاحتضار بعد فترة طويلة من اﻹهمال والتردي.
    Se piensa de inmediato en otros países, como Burundi, Camboya, Liberia y el Sudán. UN وسرعان ما يتبادر إلى الذهن بلدان أخرى مثل بوروندي والسودان وليبريا وكمبوديا.
    En cambio, en otros países, como los Países Bajos y el Reino Unido, el número de nuevas solicitudes de asilo aumentó notablemente. UN بيد أن عدد طلبات اللجوء الجديدة ازداد بشدة في بلدان أخرى مثل المملكة المتحدة وهولندا.
    En otros países, como Botswana, Egipto y Bolivia, se han llevado a cabo actividades basadas en la metodología del desarrollo humano para la reunión de datos desglosados. UN وفي بلدان أخرى مثل بوتسوانا، ومصر، وبوليفيا، تم القيام بجمع بيانات مجزأة، استنادا إلى منهجية تقرير التنمية البشرية.
    Otros países, como la India, se han dedicado a promover durante muchos años distintos aspectos de la integración de los servicios de desarrollo de los recursos humanos. UN وهناك بلدان أخرى مثل الهند ما برحت طوال سنوات عديدة رائدة في جوانب كثيرة تتعلق بدعم خدمات تنمية الموارد البشرية.
    En cambio en otros países, como los Países Bajos y el Reino Unido, el número de nuevas solicitudes de asilo aumentó notablemente. UN بيد أن عدد طلبات اللجوء الجديدة ازداد جذريا في بلدان أخرى مثل هولندا والمملكة المتحدة.
    Se han realizado actividades ambientales análogas en otros países como Kenya, Nepal y Uganda. UN ونفذت أنشطة بيئية مماثلة في بلدان أخرى مثل كينيا ونيبال وأوغندا.
    Se han realizado actividades ambientales análogas en otros países como Kenya, Nepal y Uganda. UN ونُفذت أنشطة بيئية مماثلة في بلدان أخرى مثل كينيا ونيبال وأوغندا.
    Otros países, como Indonesia, Malasia, Nepal y el Pakistán han incorporado el Programa 21 a sus planes de desarrollo nacionales a largo plazo. UN وأدمجت بلدان أخرى مثل اندونيسيا وباكستان وماليزيا ونيبال جدول أعمال القرن ١٢ في خططها اﻹنمائية الوطنية الطويلة اﻷجل.
    También se están logrando avances en esa esfera prioritaria en otros países como Burkina Faso, Egipto, Gambia, Malí, Nigeria y el Sudán. UN ويجري أيضا إحراز تقدم في هذا المجال ذي اﻷولوية في بلدان أخرى مثل بوركينا فاصو والسودان وغامبيا ومالي ومصر ونيجيريا.
    Además de democracias de más larga data como Botswana y Mauricio, otros países, como Benin, Ghana, Lesotho, Malawi, Malí, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Sudáfrica son ahora regímenes pluralistas. UN وباﻹضافة إلى الديمقراطيات اﻷطول أمدا مثل بوتسوانا وموريشيوس، انتقلت بلدان أخرى مثل بنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وغانا وليسوتو ومالي وملاوي وناميبيا إلى النظم التعددية.
    También se están logrando avances en esa esfera prioritaria en otros países como Burkina Faso, Egipto, Gambia, Malí, Nigeria y el Sudán. UN ويجري أيضا إحراز تقدم في هذا المجال ذي اﻷولوية في بلدان أخرى مثل بوركينا فاصو والسودان وغامبيا ومالي ومصر ونيجيريا.
    Compañías de otros países como México, Colombia y Chile tienen una presencia importante en el ámbito regional. UN وهناك بلدان أخرى مثل المكسيك وكولومبيا وشيلي تقوم بدور إقليمي.
    otros países como Turquía, Australia, Nueva Zelandia y Noruega prosiguen sus investigaciones en aguas profundas. UN وما زالت بلدان أخرى مثل تركيا واستراليا ونيوزيلندا والنرويج تواصل التنقيب في المياه العميقة.
    En otros países como Angola y Colombia, los Gobiernos han incorporado los Principios rectores en la legislación y las políticas nacionales. UN وفي بلدان أخرى مثل أنغولا وكولومبيا، أدرجت حكومتا البلدين المبادئ التوجيهية في تنفيذ سياساتها وتشريعاتها الوطنية.
    También se ha ayudado, a solicitud suya, a otros países, como Benin, el Níger y Uganda, a poner en marcha esos procesos consultivos. UN وتمت أيضاً مساعدة بلدان أخرى مثل بنن والنيجر وأوغندا في بدء هذه العمليات التشاورية، بناء على طلب تلك البلدان.
    otros países como el Níger, Malí y Gambia utilizan el mismo método. UN ونهجت بلدان أخرى مثل النيجر ومالي وغامبيا النهج نفسه.
    otros países como los Estados Unidos dependen sobre todo de reglamentos relativos a la revelación de información. UN فيما تعتمد بلدان أخرى مثل الولايات المتحدة اعتماداً كبيراً على اللوائح القائمة على كشوف البيانات.
    En otros países, como Colombia, la República Centroafricana e Indonesia, también se produjeron grandes movimientos de población. UN وشهدت بلدان أخرى مثل كولومبيا وجمهورية أفريقيا الوسطى وإندونيسيا تحركات هائلة للسكان.
    También hemos trabajado en estrecha colaboración con otros países como el Japón para brindar capacitación y desarrollo a varios países africanos. UN وعملنا بشكل وثيق مع بلدان أخرى مثل اليابان لتوفير التدريب والتنمية لصالح العديد من البلدان الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus