En otros países como Uganda, el sistema postal es prácticamente inexistente tras un largo período de descuido y decadencia. | UN | وفي بلدان أخرى مثل أوغندا، دخل النظام البريدي طور الاحتضار بعد فترة طويلة من اﻹهمال والتردي. |
Se piensa de inmediato en otros países, como Burundi, Camboya, Liberia y el Sudán. | UN | وسرعان ما يتبادر إلى الذهن بلدان أخرى مثل بوروندي والسودان وليبريا وكمبوديا. |
En cambio, en otros países, como los Países Bajos y el Reino Unido, el número de nuevas solicitudes de asilo aumentó notablemente. | UN | بيد أن عدد طلبات اللجوء الجديدة ازداد بشدة في بلدان أخرى مثل المملكة المتحدة وهولندا. |
En otros países, como Botswana, Egipto y Bolivia, se han llevado a cabo actividades basadas en la metodología del desarrollo humano para la reunión de datos desglosados. | UN | وفي بلدان أخرى مثل بوتسوانا، ومصر، وبوليفيا، تم القيام بجمع بيانات مجزأة، استنادا إلى منهجية تقرير التنمية البشرية. |
Otros países, como la India, se han dedicado a promover durante muchos años distintos aspectos de la integración de los servicios de desarrollo de los recursos humanos. | UN | وهناك بلدان أخرى مثل الهند ما برحت طوال سنوات عديدة رائدة في جوانب كثيرة تتعلق بدعم خدمات تنمية الموارد البشرية. |
En cambio en otros países, como los Países Bajos y el Reino Unido, el número de nuevas solicitudes de asilo aumentó notablemente. | UN | بيد أن عدد طلبات اللجوء الجديدة ازداد جذريا في بلدان أخرى مثل هولندا والمملكة المتحدة. |
Se han realizado actividades ambientales análogas en otros países como Kenya, Nepal y Uganda. | UN | ونفذت أنشطة بيئية مماثلة في بلدان أخرى مثل كينيا ونيبال وأوغندا. |
Se han realizado actividades ambientales análogas en otros países como Kenya, Nepal y Uganda. | UN | ونُفذت أنشطة بيئية مماثلة في بلدان أخرى مثل كينيا ونيبال وأوغندا. |
Otros países, como Indonesia, Malasia, Nepal y el Pakistán han incorporado el Programa 21 a sus planes de desarrollo nacionales a largo plazo. | UN | وأدمجت بلدان أخرى مثل اندونيسيا وباكستان وماليزيا ونيبال جدول أعمال القرن ١٢ في خططها اﻹنمائية الوطنية الطويلة اﻷجل. |
También se están logrando avances en esa esfera prioritaria en otros países como Burkina Faso, Egipto, Gambia, Malí, Nigeria y el Sudán. | UN | ويجري أيضا إحراز تقدم في هذا المجال ذي اﻷولوية في بلدان أخرى مثل بوركينا فاصو والسودان وغامبيا ومالي ومصر ونيجيريا. |
Además de democracias de más larga data como Botswana y Mauricio, otros países, como Benin, Ghana, Lesotho, Malawi, Malí, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Sudáfrica son ahora regímenes pluralistas. | UN | وباﻹضافة إلى الديمقراطيات اﻷطول أمدا مثل بوتسوانا وموريشيوس، انتقلت بلدان أخرى مثل بنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وغانا وليسوتو ومالي وملاوي وناميبيا إلى النظم التعددية. |
También se están logrando avances en esa esfera prioritaria en otros países como Burkina Faso, Egipto, Gambia, Malí, Nigeria y el Sudán. | UN | ويجري أيضا إحراز تقدم في هذا المجال ذي اﻷولوية في بلدان أخرى مثل بوركينا فاصو والسودان وغامبيا ومالي ومصر ونيجيريا. |
Compañías de otros países como México, Colombia y Chile tienen una presencia importante en el ámbito regional. | UN | وهناك بلدان أخرى مثل المكسيك وكولومبيا وشيلي تقوم بدور إقليمي. |
otros países como Turquía, Australia, Nueva Zelandia y Noruega prosiguen sus investigaciones en aguas profundas. | UN | وما زالت بلدان أخرى مثل تركيا واستراليا ونيوزيلندا والنرويج تواصل التنقيب في المياه العميقة. |
En otros países como Angola y Colombia, los Gobiernos han incorporado los Principios rectores en la legislación y las políticas nacionales. | UN | وفي بلدان أخرى مثل أنغولا وكولومبيا، أدرجت حكومتا البلدين المبادئ التوجيهية في تنفيذ سياساتها وتشريعاتها الوطنية. |
También se ha ayudado, a solicitud suya, a otros países, como Benin, el Níger y Uganda, a poner en marcha esos procesos consultivos. | UN | وتمت أيضاً مساعدة بلدان أخرى مثل بنن والنيجر وأوغندا في بدء هذه العمليات التشاورية، بناء على طلب تلك البلدان. |
otros países como el Níger, Malí y Gambia utilizan el mismo método. | UN | ونهجت بلدان أخرى مثل النيجر ومالي وغامبيا النهج نفسه. |
otros países como los Estados Unidos dependen sobre todo de reglamentos relativos a la revelación de información. | UN | فيما تعتمد بلدان أخرى مثل الولايات المتحدة اعتماداً كبيراً على اللوائح القائمة على كشوف البيانات. |
En otros países, como Colombia, la República Centroafricana e Indonesia, también se produjeron grandes movimientos de población. | UN | وشهدت بلدان أخرى مثل كولومبيا وجمهورية أفريقيا الوسطى وإندونيسيا تحركات هائلة للسكان. |
También hemos trabajado en estrecha colaboración con otros países como el Japón para brindar capacitación y desarrollo a varios países africanos. | UN | وعملنا بشكل وثيق مع بلدان أخرى مثل اليابان لتوفير التدريب والتنمية لصالح العديد من البلدان الأفريقية. |