"بلدان أوروبا الشرقية وجنوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los países de Europa oriental y
        
    Sr. Presidente: Por lo tanto, por su conducto, pido que se otorgue la condición de Miembro al pueblo de Taiwán, al igual que se hizo con los países de Europa oriental y el Asia sudoriental. UN ولذلك، أناشد الأمم المتحدة من خلالكم، سيدي الرئيس، أن تمنح العضوية للشعب التايواني بنفس الشكل كما فعلت مع بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرقي آسيا.
    los países de Europa oriental y sudoriental informaron de un aumento de los análisis de control y las intervenciones breves (del 55% al 72%). UN وأبلغت بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرقي أوروبا عن زيادة في نسبة الفحص والتدخلات البسيطة (من 55 إلى 72 في المائة).
    Objetivo: Fortalecer la capacidad nacional de los países de Europa oriental y sudoriental, el Cáucaso y Asia central para aplicar efectivamente los instrumentos jurídicos, normas, estándares y recomendaciones de la CEPE sobre cuestiones relacionadas con el transporte UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على التنفيذ الفعال للصكوك القانونية والقواعد والمعايير والتوصيات الصادرة عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن المسائل المتصلة بالنقل.
    Las actividades de cooperación técnica en el ámbito del transporte tienen por objeto aumentar la capacidad de los países de Europa oriental y sudoriental, el Cáucaso meridional y Asia central, en particular los países sin litoral, para aplicar los instrumentos, normas y estándares jurídicos de la CEPE. UN ترمي أنشطة التعاون التقني في مجال النقل إلى تعزيز قدرات بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا، وجنوب القوقاز، وآسيا الوسطى، ولا سيما البلدان غير الساحلية، على تنفيذ الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا وقواعدها ومعاييرها ذات الصلة.
    Objetivo: Fortalecer la capacidad nacional de los países de Europa oriental y sudoriental, el Cáucaso meridional y Asia central para aplicar con eficacia normas internacionales y buenas prácticas para preparar estadísticas económicas, sociales, demográficas y ambientales prestando especial atención a los indicadores para el seguimiento de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الهدف: تدعيم القدرات الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تطبيق المعايير الدولية والممارسات الجيدة بفعالية على إنتاج الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية، مع التركيز بوجه خاص على المؤشرات اللازمة لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y Sudoriental, el Cáucaso y Asia Central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los reglamentos pertinentes de la CEPE UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y Sudoriental, el Cáucaso y Asia Central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los reglamentos pertinentes de la CEPE UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y Sudoriental, el Cáucaso y Asia Central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los reglamentos pertinentes de la CEPE UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    Objetivo: fortalecer la capacidad nacional de los países de Europa oriental y Sudoriental, el Cáucaso y el Asia Central para aplicar efectivamente los instrumentos jurídicos, normas, estándares y recomendaciones de la CEPE sobre cuestiones relacionadas con el transporte UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على التنفيذ الفعلي للصكوك القانونية والقواعد والمعايير والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن المسائل المتصلة بالنقل
    los países de Europa oriental y meridional informaron de un aumento de las actividades de análisis de control y las intervenciones breves (del 55% al 72%). UN وأبلغت بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرقي أوروبا عن زيادة في نسبة أنشطة الفحص والتدخلات البسيطة (من 55 إلى 72 في المائة).
    Empleando un enfoque basado en las necesidades de los países, el subprograma se centrará en el desarrollo de la capacidad de los países de Europa oriental y Sudoriental, el Cáucaso y Asia Central en lo que respecta a la formulación de políticas y la ordenación del medio ambiente, incluida la aplicación eficaz de la legislación ambiental. UN وستركز الشعبة، باستخدام نهج قائم على احتياجات البلدان، على بناء قدرات بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى في مجال وضع السياسات البيئية والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y Sudoriental, el Cáucaso y Asia Central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los reglamentos pertinentes de la CEPE UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    c) Mayor capacidad nacional para el desarrollo de la infraestructura paneuropea y transcontinental del transporte, en particular en los países de Europa oriental y sudoriental y en los países del Cáucaso y Asia central UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء بنى تحتية للنقل في البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرقي أوروبا، وكذلك في بلدان جنوب القوقاز ووسط آسيا
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y sudoriental, el Cáucaso y Asia central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los estándares de la CEPE UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y sudoriental, el Cáucaso y Asia central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los estándares de la CEPE UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y sudoriental, el Cáucaso y Asia central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los estándares de la CEPE UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    d) Mayor capacidad de los países de Europa oriental y sudoriental, el Cáucaso y Asia central para aplicar los instrumentos jurídicos, las normas y los estándares pertinentes de la CEPE UN (د) تعزيز القدرة الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    c) Mayor capacidad nacional para el desarrollo de la infraestructura paneuropea y transcontinental del transporte, en particular en los países de Europa oriental y sudoriental y en los del Cáucaso y Asia central, así como para la adopción de medidas de facilitación del transporte, prestando atención especial a los países sin litoral y de economía en transición y a los países vecinos UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء البنى التحتيــة للنقل فـــي البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وبلدان القوقاز وآسيا الوسطى، وكذلك على اتخاذ تدابير لتيسير النقل، مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها
    c) Mayor capacidad nacional para el desarrollo de la infraestructura paneuropea y transcontinental del transporte, en particular en los países de Europa oriental y sudoriental y en los del Cáucaso y Asia central, así como para la adopción de medidas de facilitación del transporte, prestando atención especial a los países sin litoral y de economía en transición y a los países vecinos UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء البنى التحتيــة للنقل فـــي البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وبلدان القوقاز وآسيا الوسطى، وكذلك على اتخاذ تدابير لتيسير النقل، مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها
    c) Mayor capacidad nacional para el desarrollo de la infraestructura paneuropea y transcontinental del transporte, en particular en los países de Europa oriental y sudoriental y en los del Cáucaso y Asia central, así como para la adopción de medidas de facilitación del transporte, prestando atención especial a los países sin litoral y de economía en transición y a los países vecinos UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء البنى التحتيــة للنقل فـــي البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وبلدان القوقاز وآسيا الوسطى، وكذلك على اتخاذ تدابير لتيسير النقل، مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus