Observaciones preliminares sobre el artículo I de la Convención. Documento presentado por los Estados Partes del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados | UN | تعليقات أولية على المادة الأولى من الاتفاقية، مقدمة من الدول الأطراف الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى |
Además de las ideas y propuestas concretas presentadas por las delegaciones a título particular o en grupo en el curso del intercambio general de opiniones sobre el tema, el representante de Indonesia presentó al Grupo de Trabajo, para que lo examinara, un documento de trabajo en nombre de los Estados Miembros que también son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados. | UN | وباﻹضافة إلى اﻷفكار والمقترحات العملية التي قدمتها فرادى الوفود وكذلك مجموعات الوفود خلال التبادل العام لﻵراء بشأن الموضوع، قدم أيضا ممثل إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى إلى الفريق العامل ورقة عمل لينظر فيها. |
La primera reunión estará presidida por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados, la segunda por un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, la tercera por un representante del Grupo Occidental y la cuarta por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados. | UN | ويتولى رئاسة الاجتماع الأول ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
c) Documento de trabajo presentado por Indonesia, en nombre de los Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); | UN | )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛ |
La Conferencia aprobó el nombramiento del Embajador Masood Khan (Pakistán) como Presidente de las reuniones de 2007 por el Grupo del Movimiento de Países No Alineados y otros Estados. | UN | ووافق المؤتمر على تعيين السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً لاجتماعات عام 2007 من جانب مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
c) Documento de trabajo presentado por Indonesia en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); | UN | )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛ |
g) Documento de trabajo presentado por Indonesia en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados (A/CN.10/1997/WG.II/WP.1); | UN | )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛ |
c) Documento de trabajo presentado por Indonesia, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); | UN | " )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛ |
g) Documento de trabajo presentado por Indonesia, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados (A/CN.10/1997/WG.II/WP.1); | UN | " )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛ |
11. Las reuniones del primer año estarán presididas por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados, las del segundo año por un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, las del tercero por un representante del Grupo Occidental y las del cuarto por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados. | UN | 11- ويتولى رئاسة الاجتماع في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
11. Las reuniones del primer año estarán presididas por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados, las del segundo año por un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, las del tercero por un representante del Grupo Occidental y las del cuarto por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados. | UN | 11- ويتولى رئاسة الاجتماع في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
11. Las reuniones del primer año estarán presididas por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados, las del segundo año por un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, las del tercero por un representante del Grupo Occidental y las del cuarto por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados. | UN | 11- ويتولى رئاسة الاجتماعات في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
11. Las reuniones del primer año estarán presididas por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados, las del segundo año por un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, las del tercero por un representante del Grupo Occidental y las del cuarto por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados. | UN | 11- ويتولى رئاسة الاجتماعات في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، ورئاسة الاجتماع الثاني ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، ورئاسة الاجتماع الثالث ممثل عن المجموعة الغربية، ورئاسة الاجتماع الرابع ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
11. Las reuniones del primer año estarán presididas por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados, las del segundo año por un representante del Grupo de Estados de Europa Oriental, las del tercero por un representante del Grupo Occidental y las del cuarto por un representante del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados. | UN | 11- ويتولى رئاسة الاجتماعات في السنة الأولى ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى، وسيتولى رئاستها في السنة الثانية ممثل عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، وفي السنة الثالثة ممثل عن المجموعة الغربية، وفي السنة الرابعة ممثل عن مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
Indonesia, en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados presentó un documento de trabajo titulado " Intercambio de opiniones sobre el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3). | UN | ٢٢ - ورقة عمل معنونة " تبادل اﻵراء بشأن الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح " قدمتها إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3). |
15. De conformidad con el programa de trabajo (BWC/MSP/2012/MX/2/Rev.1), la Reunión de Expertos escuchó las declaraciones introductorias de los 16 Estados partes siguientes: Argentina, Brasil, Chile, China, Cuba (en nombre del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados), Ghana, Guatemala, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), Malasia, Marruecos, México, Pakistán, Turquía, Ucrania. | UN | 15- وفقاً لبرنامج العمل (BWC/MSP/2012/MX/2/Rev.1)، استمع اجتماع الخبراء إلى بيانات استهلالية من 16 دولة طرفاً، هي: الأرجنتين، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، وباكستان، والبرازيل، وتركيا، وشيلي، والصين، وغانا، وغواتيمالا، وكوبا (باسم حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى)، وماليزيا، والمغرب، والمكسيك، والهند. |
15. De conformidad con el programa de trabajo (BWC/MSP/2013/MX/2), la Reunión de Expertos escuchó las declaraciones introductorias de los 19 Estados partes siguientes: Argelia, Benin, Brasil, China, Cuba, Ecuador, Federación de Rusia, Filipinas, Ghana, India, Indonesia, Irán (República Islámica del) (en nombre del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados), Kenya, Lituania, Madagascar, Malasia, México, Pakistán, Suiza. | UN | 15- وفقاً لبرنامج العمل (BWC/MSP/2013/MX/2)، استمع اجتماع الخبراء إلى بيانات استهلالية من 19 دولة طرفاً، هي: الاتحاد الروسي، وإكوادور، وإندونيسيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية) (باسم حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى)، وباكستان، والبرازيل، وبنن، والجزائر، وسويسرا، والصين، وغانا، والفلبين، وكوبا، وكينيا، وليتوانيا، وماليزيا، ومدغشقر، والمكسيك، والهند. |
15. De conformidad con el programa de trabajo (BWC/MSP/2014/MX/2), la Reunión de Expertos escuchó las declaraciones introductorias de los 15 Estados partes siguientes: República Islámica del Irán en nombre del Grupo del Movimiento de los Países No Alineados y Otros Estados, Pakistán, Indonesia, Brasil, Colombia, India, Kenya, Cuba, China, Federación de Rusia, Malasia, Argelia, Francia, Estados Unidos de América y México. | UN | 15- وفقاً لبرنامج العمل (BWC/MSP/2014/MX/2)، استمع اجتماع الخبراء إلى بيانات استهلالية من 15 دولة طرفاً، هي: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية (باسم حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى)، وباكستان، والبرازيل، والجزائر، والصين، وفرنسا، وكوبا، وكولومبيا، وكينيا، وماليزيا، والمكسيك، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية. |
La Conferencia aprobó el nombramiento del Embajador Idriss Jazaïry (Argelia) como Presidente de las reuniones de 2012 por el Grupo del Movimiento de Países No Alineados y otros Estados. | UN | ووافق المؤتمر على تعيين السفير إدريس الجزائري (الجزائر) رئيساً لاجتماعات عام 2012 من جانب مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى. |
Documento de trabajo sobre el artículo IV y cuestiones afines presentado por Indonesia en nombre del grupo de Estados No Alineados y otros Estados | UN | المادة الرابعة والمسائل المتصلة بها: ورقة عمل مقدمة من اندونيسيا، بالنيابة عن مجموعة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى |