"بلدا في أمريكا اللاتينية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • países de América Latina
        
    • países en América Latina
        
    De los 33 países de América Latina y el Caribe, fueron 15 y 13 los países que expresaron preocupación por una y otra cuestión. UN ومن بين ٣٣ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كان الرقمان المناظران ١٥ بلدا و ١٣ بلدا على التوالي.
    Disponibilidad de información estadística para 33 países de América Latina y el Caribe, 2008 UN توافر المعلومات الإحصائية بالنسبة لـ 33 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2008
    Con el proyecto se ha capacitado a más de 22.000 personas en 29 países de América Latina y las islas del Caribe. UN قام المشروع بتدريب أكثر من 000 22 شخص في 29 بلدا في أمريكا اللاتينية وجزر منطقة الكاريبي.
    También se la ha completado en 13 países de América Latina y el Caribe. UN كما أُنجزت تلك المرحلة في 13 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Brasil ha estado aplicando proyectos conjuntamente con más de 25 países en América Latina y África. UN وتعكف البرازيل على تنفيذ مشروعات بالاشتراك مع أكثر من 25 بلدا في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    El PMA tiene una cartera de 53 programas en curso en 24 países de América Latina y el Caribe, con un valor total de aproximadamente 558 millones de dólares. UN ولدى البرنامج حقيبة من ٥٣ مشروعا جاريا في ٢٤ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بقيمة اجمالية تبلغ ٥٥٨ مليون دولار تقريبا.
    Según los pronósticos, 11 países de América Latina y el Caribe y 87 países en todo el mundo, como mínimo duplicarán su población urbana durante los próximos 25 años. UN ومن المتوقع أن يتضاعف على الأقل عدد السكان الحضر في 11 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي 87 بلدا في جميع أنحاء العالم خلال الـ 25 سنة القادمة.
    Entre los participantes en el curso práctico hubo 16 procedentes de países de América Latina y el Caribe que representaban, entre otras cosas, a 31 instituciones con actividades relacionadas con la gestión de actividades en casos de desastre. UN وحضر حلقة العمل مشاركون من 16 بلدا في أمريكا اللاتينية والكاريبي مثلوا، في جملة من مثلوهم، 31 مؤسسة تقوم بأنشطة في مجال تدبّر الكوارث.
    Mencionó que, en el año 2000, el UNICEF realizó un estudio en 22 países de América Latina que arrojó que unos 26 millones de niños estaban expuestos a la violencia en sus hogares. UN وذكر أن اليونيسيف أجرت في سنة 2000 دراسة استقصائية في 22 بلدا في أمريكا اللاتينية أظهرت أن حوالي 26 مليون طفلا معرضون للعنف في منازلهم.
    Mencionó que, en el año 2000, el UNICEF realizó un estudio en 22 países de América Latina que arrojó que unos 26 millones de niños estaban expuestos a la violencia en sus hogares. UN وذكر أن اليونيسيف أجرت في سنة 2000 دراسة استقصائية في 22 بلدا في أمريكا اللاتينية أظهرت أن حوالي 26 مليون طفلا معرضون للعنف في منازلهم.
    Representantes de más de 15 países de América Latina participaron en un debate de tres días de duración sobre políticas efectivas para la familia. UN وقد جذب هذا المؤتمر مشاركين من أكثر من 15 بلدا في أمريكا اللاتينية لإجراء مناقشة استمرت ثلاثة أيام عن السياسة الأسرية الفعالة.
    La Red está integrada por 526 instituciones y laboratorios públicos y privados especializados en la biotecnología vegetal de 27 países de América Latina y el Caribe. UN وتضم الشبكة في عضويتها 526 مختبرا ومؤسسة من القطاع العام والخاص تتخصص في التكنولوجيا الأحيائية النباتية في 27 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Alcance: 12 países de América Latina UN يشمل: 12 بلدا في أمريكا اللاتينية
    Casi 30.000 profesionales cubanos de la salud prestan hoy servicios especializados en más de 60 países de América Latina y el Caribe, África y Asia. UN وهناك قرابة 000 30 من الكوبيين العاملين في مجال الصحة يقدمون خدمات متخصصة في أكثر من 60 بلدا في أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي أفريقيا وآسيا.
    El Sistema Económico Latinoamericano (SELA) es un organismo regional intergubernamental, integrado por 26 países de América Latina y el Caribe. UN والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وكالة حكومية دولية إقليمية تتألف من 26 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En la ronda de 2011, la CEPAL tiene previsto ampliar la cobertura de los países del programa a 20 países de América Latina y 14 del Caribe. UN وفي جولة عام 2011، تخطط اللجنة الاقتصادية لتوسيع نطاق التغطية القطرية لبرنامج المقارنات الدولية ليشمل 20 بلدا في أمريكا اللاتينية و 14 بلدا في منطقة البحر الكاريبي.
    Asistieron a esta Conferencia, organizada por el PNUFID en colaboración con la OIT y el Servicio Social para la Industria de Río Grande del Sur, 84 participantes de 16 países de América Latina y el Caribe, Europa y América del Norte en representación de empresas, sindicatos y organizaciones no gubernamentales. UN وحضر المؤتمر، الذي نظمه اليوندسيب بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وهيئة " الخدمة الاجتماعية من أجل الصناعة " في ريو غراندي دو سول، ٤٨ مشتركا من ٦١ بلدا في أمريكا اللاتينية والكاريبي وأوروبا وأمريكا الشمالية، يمثلون منشآت صناعية ونقابات ومنظمات غير حكومية.
    Desde enero de 1988, Empretec realiza actividades en 14 países de América Latina y África, prestando asistencia a más 20.000 empresarios en el marco de 30 centros locales Empretec orientados al mercado. UN ومنذ عام 1988 دخل برنامج المؤسسات التكنولوجية طور التنفيذ في 14 بلدا في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وقدم المساعدة إلى ما يزيد على 000 20 من منظمي الأعمال عن طريق 30 مركزا محليا من مراكز مؤسسات التكنولوجيا الموجهة من السوق.
    56. En la esfera de la cooperación técnica, Suiza ha colaborado en el establecimiento de centros nacionales para una producción más limpia en 14 países, de América Latina, África septentrional y Asia. UN 56- وفي مجال التعاون التقني، قدّمت سويسرا المساعدة في إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في 14 بلدا في أمريكا اللاتينية وشمال أفريقيا وآسيا.
    El taller contó con la asistencia de 230 participantes de 34 países, incluidos 22 países en América Latina y el Caribe. UN وحضر الجلسة 230 مشاركا من 34 بلدا، منها 22 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En total, se han concedido estrategias de comunicación que utilizan una diversidad de medios de información para programas y proyectos de desarrollo en más de 25 países en América Latina y el Caribe, África, Asia y otras regiones. UN وبوجه عام، تم وضع استراتيجيات اتصال، باستخدام نطاق عريض من الوسائط، للبرامج والمشاريع اﻹنمائية في أكثر من ٢٥ بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا وغيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus