"بلدا من البلدان المستفيدة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • países en que se ejecutan
        
    • países donde se realizan
        
    Cincuenta países en que se ejecutan programas cuentan con una normativa nacional sobre la preparación universal para entrar a la escuela. UN ولدى خمسين بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج سياسة وطنية بشأن استعداد الجميع للالتحاق بالمدارس.
    Se espera que al menos 13 países en que se ejecutan programas aumenten sus contribuciones a los recursos ordinarios; seis de esos países reanudarán sus contribuciones. UN ويُتوقع أن يزيد 13 بلدا من البلدان المستفيدة من البرنامج مساهماتها في الموارد العادية، وهي تشمل ستة بلدان استأنفت مساهماتها.
    Se espera que al menos 13 países en que se ejecutan programas aumenten sus contribuciones a los recursos ordinarios; seis de esos países reanudarán sus contribuciones. UN ويُتوقع أن يزيد 13 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج مساهماتها في الموارد العادية، وهي تشمل 6 بلدان استأنفت مساهماتها.
    Además de la función de coordinador residente, el representante residente también hace las veces de coordinador humanitario de las Naciones Unidas en 21 países en que se ejecutan programas. UN وإلى جانب مهمة المنسق المقيم، يقوم الممثل المقيم مقام منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في 21 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج.
    La evaluación se basa en pruebas objetivas recogidas en 70 países donde se realizan programas. UN 7 - ويستند التقييم إلى أدلة مستمدة من 70 بلدا من البلدان المستفيدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Aproximadamente 45 países en que se ejecutan programas utilizan ahora también instrumentos de evaluación para hacer un seguimiento de la preparación para entrar a la escuela, que en algunos casos han sido elaborados con el apoyo del UNICEF. UN كما يستخدم حاليا نحو 45 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج أدوات تقييم لرصد الاستعداد للالتحاق بالمدارس، تم وضعها في بعض الحالات بدعم من اليونيسيف.
    Sólo 17 países en que se ejecutan programas están empleando procedimientos de investigación y procesales apropiados para los niños y que tienen en cuenta el género. UN 111 - ولا يعتمد إلا 17 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج إجراءات التحقيق وإجراءات المحاكم التي تراعي الأطفال وتلائم نوع الجنس.
    Desde 2010, 37 países en que se ejecutan programas han alcanzado la meta de por lo menos el 90% de hogares que utilizan sal yodada adecuadamente, un incremento respecto de los 21 países que lo hacían en 2002. UN واعتبارا من عام 2010، بلغ 37 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج الهدف المتمثل في بلوغ نسبة الأسر التي تستخدم الملح المعالج باليود على نحو كاف، 90 في المائة على الأقل، بزيادة عن 21 بلدا في عام 2002.
    Según la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas, desde 2010, más de 200 funcionarios, muchos ellos en cargos de personal directivo superior, de más de 50 países en que se ejecutan programas han recibido formación en talleres sobre operaciones institucionales. UN ووفقا لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، يتلقى أكثر من 200 موظف، يشغل الكثير منهم مناصب إدارية عليا، ووافدين من أكثر من 50 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج، تدريبا في حلقات عمل خاصة بالأعمال منذ عام 2010.
    En 59 países en que se ejecutan programas, es decir, en el 40% del total, las actividades operacionales para el desarrollo representaron menos del 10% de la AOD total en 2011. UN وفي 59 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج، أو 40 في المائة مجموع هذه البلدان، مثّلت الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أقل من 10 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2011.
    En 59 países en que se ejecutan programas (40% del total) las actividades operacionales para el desarrollo representaron ese año menos del 10% del total de la AOD. UN وفي 59 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج، أو ما يمثل 40 في المائة من المجموع، بلغت نسبة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ما يقل عن 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2011.
    En el polo opuesto, las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo recibieron menos del 10% de la asistencia oficial para el desarrollo total en 51 países en que se ejecutan programas. UN وعلى النقيض من ذلك، شكلت الأنشطة التنفيذية أقل من 10 المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 51 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج.
    De los 161 gobiernos donantes, 13 países miembros del CAD de la OCDE y 36 países en que se ejecutan programas aumentaron sus contribuciones en moneda nacional (en el caso de las contribuciones que se pagan en moneda nacional) y en dólares de los Estados Unidos (en el caso de las que se pagan en dólares de los Estados Unidos). UN ومن مجموع الحكومات المانحة البالغ 161 حكومة زادت المساهمات المقدمة من 13 بلدا من البلدان المنتمية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية و 36 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج وذلك بالعملة الوطنية (بالنسبة للمساهمات التي وردت بالعملة الوطنية) وبدولار الولايات المتحدة (بالنسبة للمساهمات التي وردت بدولارات الولايات المتحدة).
    También se mejoraron los canales de comunicación Sur–Sur como resultado de la ampliación y descentralización del sistema de orientación informativa para la CTPD y la creación en la World Wide Web de sitios nacionales de CTPD basados en el contenido en 11 países en que se ejecutan programas (véase el documento DP/1999/21 para más detalles). UN كما جرى تعزيز قنوات الاتصال فيما بين بلدان الجنوب نتيجة لتوسع نظام اﻹحالة إلى معلومات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وجعله نظاما لا مركزيا، وإنشاء مواقع وطنية على شبكة اﻹنترنت عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تقوم على أساس المضمون، وذلك في ١١ بلدا من البلدان المستفيدة من البرنامج )للاطلاع على المزيد من التفاصيل، انظر الوثيقة DP/1999/21(.
    De los 176 gobiernos donantes, 13 países miembros del CAD de la OCDE y 33 países en que se ejecutan programas aumentaron sus contribuciones en la moneda nacional (en el caso de las contribuciones que se pagan en la moneda nacional) y en dólares de los Estados Unidos (en el caso de las que se pagan en dólares de los Estados Unidos). UN ومن مجموع الحكومات المانحة البالغ 176 حكومة، زادت المساهمات المقدمة من 13 بلدا من البلدان المنتمية إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، و 33 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج، وذلك بالعملة الوطنية (بالنسبة للمساهمات المتلقاة بالعملة الوطنية) وبدولار الولايات المتحدة (بالنسبة للمساهمات المتلقاة بدولارات الولايات المتحدة).
    Se realizó un metaanálisis de los datos relativos a la asociación del PNUD con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas en 61 evaluaciones de informes sobre resultados de desarrollo realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD, que abarcaron 56 países donde se realizan programas del PNUD. UN وقد أُجري تحليل لاحق للأدلة المتعلقة بشراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية في 61 تقييما من التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج لتقارير النتائج الإنمائية التي تغطي 56 بلدا من البلدان المستفيدة من البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus