Esto es el Kursaal de nuestra ciudad, donde se está celebrando... la última fiesta de la temporada: | Open Subtitles | ممر بلدتنا آخر حفلاتنا في الصيف انتخاب ملكة جمال حورية البحر ١٩٥٣ |
La Banda del Hueco en la Roca robó al Tren Volador fuera de nuestra ciudad, de modo que es nuestra responsabilidad ir detrás de ellos. | Open Subtitles | عصابة فتحة الحائط عصابة فتحة الحائط لقد سرقت القطار الطائر خارج بلدتنا |
Supongamos que entro en ese cuarto y regreso hecho un genio a nuestra ciudad olvidada por Dios. | Open Subtitles | دعنا نتخيل إنى دخلت الحجره ورجعت منها إلى بلدتنا المنبوذه . عبقرى |
No puedo creer que no vayas a hacer nada y dejar que estos vampiros H arrasen nuestro pueblo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك فقط ستقف وتدع هؤلاء مصاصين الدماء المصابي فالفايروس يقتلون بلدتنا |
Ya no podemos ser únicamente ciudadanos de nuestro pueblo, de nuestra región o de nuestro país. | UN | ولم يعد بوسعنا أن نكون مواطني بلدتنا أو منطقتنا أو بلدنا وحسب. |
Por favor, recuerden sus flechas podrán destruir nuestra ciudad y derrocar a nuestro Reino pero nunca pueden destruir nuestra cultura | Open Subtitles | من فضلكم تذكّروا سهامهم قد تدمّر بلدتنا و تقلب مملكتنا |
Señora, he sido elegido para velar por nuestra ciudad. | Open Subtitles | سيدتي, أنا منتخب لأبقى ساهراً على بلدتنا |
Apágalo. Esto podría destruir a nuestra ciudad. | Open Subtitles | أغلق هذا, سيدمر هذا الأمر بلدتنا |
Más que nada deseaba ganarle a Kingston y llenar de orgullo a nuestra ciudad. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء لقد أراد أن يهزم كينجستن وأراد أن يجعل بلدتنا فخورة |
Porque es el evento más famoso de la historia de nuestra ciudad, y a la gente le encanta votar por la tragedia. | Open Subtitles | لأنه أكثر حدثٍ مشهور في تاريخ بلدتنا والناس يحبون التصويت للأمور الدرامية والمحزنة |
Sabes, nuestra ciudad podría tener un garito de esa época. | Open Subtitles | أتعلم ، بلدتنا تستطيع إستغلال الشراب المشترك |
Pero me emociona ver que las personas más queridas de nuestra ciudad son cuidados de la forma en que se merecen. | Open Subtitles | ولكن من الجميل الى قلبي ان أرى معظم المحبين في بلدتنا يُهتم بهم بالشكل الذي يستحقونه |
¡nuestra ciudad, nuestro Kingsbridge hasta los cimientos! | Open Subtitles | بلدتنا , كينغسبريدج خاصتنا إلى الأرض |
Vinimos a auxiliar a los alistados de nuestro pueblo. | Open Subtitles | جئنا هنا لنساعد في إنقاذ العمال المصابين من بلدتنا |
Ahora, si ha habido una jugada sucia, necesitamos saber de inmediato si se puede vivir a salvo en nuestro pueblo. | Open Subtitles | ان كان هناك لعب كريه يجري يجب ان نعرف ان بلدتنا امنة للعيش فيها |
¿Seguro que no se vería nuestro pueblo un poco peligroso? | Open Subtitles | أنت متأكد أنّ ذلك لن يجعل بلدتنا الصغيرة تبدو خطيرة؟ |
Creo que no previmos el impacto que tendría este festival en nuestro pueblo. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّنا أدركنا تأثير هذا المهرجان في بلدتنا |
Esta en nosotros hacerla sentir cómoda y bienvenida en nuestro pueblo. | Open Subtitles | يعود إلينا أن نُشعرها بارتياح ونُرحب بها في بلدتنا |
nuestro pueblo está experimentando un renacimiento genuino... y se lo debemos todo a Eddie. | Open Subtitles | تشهد بلدتنا نهضة كبيرة. ونحن جميعا مدينون لايدي |
Dígale que le agradecería que no dejara el pueblo hasta que hablemos. | Open Subtitles | أخبره أنى أقدره إذا لم يترك بلدتنا حتى أتكلم معه |
Hasta habría que buscar mucho para encontrar una espada en la ciudad. | Open Subtitles | يجب أن تبحث بشده لتجد سيفاً مُتبقي فى بلدتنا |
Lo siento si tus impresiones sobre esta ciudad | Open Subtitles | الأول الأنطباع هذا لديكِ كان إذا آسف بلدتنا عن |