Los importes totales aprobados, sobre la base de las recomendaciones contenidas en el párrafo 32 del informe, son los siguientes: país u organización internacional | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 32 من التقرير، هي كما يلي: |
Los importes totales aprobados por país u organización internacional, de acuerdo con las recomendaciones contenidas en el párrafo 371 del informe, son los siguientes: | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 371 من التقرير، هي كما يلي: |
Creemos que ningún país u organización no gubernamental que esté verdaderamente interesado en la cuestión de la mujer y en el éxito de la Conferencia apoyará esta práctica. | UN | ونعتقد أنه لا يمكن ﻷي بلد أو منظمة غير حكومية يهتم حقا بمسألــة المرأة وبنجاح المؤتمر، أن يؤيد هذه الممارسة. |
Los importes de totales por países u organizaciones internacionales, según se enumeran en el anexo del informe, son los siguientes: | UN | وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير: |
Los importes totales por países u organizaciones internacionales, según se enumeran en el párrafo 121 del informe, son los siguientes: | UN | ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقاً لما ورد في الفقرة ١٢١ من التقرير، ما يلي: |
El intercambio de experiencias por escrito de un país o una organización sería sumamente valioso y bienvenido, y también podría mejorar las actividades de seguimiento para numerosos temas del programa. | UN | وستكون الإفادة عن خبرة بلد أو منظمة بهذا الشكل المكتوب قيِّمة للغاية وجديرة بالترحاب، ومن شأنها أيضا أن تُحسن أنشطة متابعة العديد من بنود جدول الأعمال. |
El carácter aleatorio de la selección garantizó que cada muestra fuera representativa de la población total de reclamaciones de cada país u organización internacional. | UN | وكفلت هذه العشوائية أن تكون كل عينة ممثلة لمجموع أصحاب المطالبات لكل بلد أو منظمة دولية. |
El carácter aleatorio de la selección garantizó que cada muestra fuera representativa de la población total de reclamaciones de cada país u organización internacional. | UN | وكفلت هذه العشوائية أن تكون كل عينة ممثلة لمجموع أصحاب المطالبات لكل بلد أو منظمة دولية. |
Los importes totales por país u organización internacional, enumeradas en el párrafo 51 del informe, son los siguientes: | UN | وفيما يلي المبالغ الاجمالية لكل بلد أو منظمة دولية، كما وردت في الفقرة ١٥ من التقرير: |
Los importes totales por país u organización internacional, enumeradas en el párrafo 11 del informe, son los siguientes: | UN | ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقا لما ورد في الفقرة ١١ من التقرير، ما يلي: |
Los importes totales por país u organización internacional, enumeradas en el párrafo 11 del informe, son los siguientes: | UN | ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقا لما ورد في الفقرة ١١ من التقرير، ما يلي: |
Los importes totales por país u organización internacional, enumeradas en el párrafo 19 del informe, son los siguientes: | UN | ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقا لما ورد في الفقرة ٩١ من التقرير، ما يلي: |
Los importes totales por país u organización internacional, enumeradas en el párrafo 19 del informe, son los siguientes: | UN | ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقاً لما ورد في الفقرة ٩١ من التقرير، ما يلي: |
Los importes totales por país u organización internacional, enumerados en el anexo II del informe, son los siguientes: | UN | وفيما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في المرفق الثاني من التقرير: |
Los importes totales por país u organización internacional, enumerados en el anexo II del informe, son los siguientes: | UN | وفيما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في المرفق الثاني من التقرير: |
Los importes totales aprobados, por país u organización internacional, sobre la base de las recomendaciones contenidas en el anexo del informe, son los siguientes: | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في مرفق التقرير، هي كما يلي: |
Los importes totales aprobados por país u organización internacional, sobre la base de las recomendaciones contenidas en el anexo del informe, son los siguientes: | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد أو منظمة دولية، بناء على التوصيات الواردة في مرفق التقرير، هي كما يلي: |
Los importes de totales por países u organizaciones internacionales, según se enumeran en el anexo del informe, son los siguientes: | UN | وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير: |
Los importes de totales por países u organizaciones internacionales, según se enumeran en el anexo del informe, son los siguientes: | UN | وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير: |
Los importes de totales por países u organizaciones internacionales, según se enumeran en el anexo del informe, son los siguientes: | UN | وفيما يلي بيان بمجموع المبالغ لكل بلد أو منظمة دولية، حسبما وردت في مرفق التقرير: |
Los Inspectores han de ser independientes y no estarán sujetos a la influencia externa de un país o una organización. | UN | ويلتزم المفتشون بالاستقلالية، ويجب ألاّ يخضعوا للتأثيرات الخارجية من أي بلد أو منظمة. |
76. Al examinar las reclamaciones incluidas en la muestra de cada país y organización internacional que inicialmente se evaluaron como " posibles " , el Grupo de Comisionados decidió que sólo había que considerarlas " concluyentes " cuando el formulario fuera acompañado de los siguientes documentos probatorios: | UN | ٦٧ - عند مراجعة مطالبات العينات لكل بلد أو منظمة دولية التي قدرت أوليا بأنها " محتملة " ، قرر الفريق عدم تقدير هذه المطالبات بأنها " قاطعة " إلا عند إرفاق أي من البنود الاستدلالية التالية باستمارة المطالبة: |