Con los recursos disponibles podrán celebrarse dos sesiones plenarias con interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين، تُوفَّر لهما خدمات الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
posibilidad de publicarlo en los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتوصي اللجنة بالنظر في إصدار الدليل بلغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى. |
El Comité Preparatorio dispondrá durante el segundo período de sesiones de la mayoría de los documentos de trabajo en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستتاح معظم وثائق العمل بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست أثناء انعقاد اللجنة التحضيرية. |
Las actualizaciones estarán disponibles en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تتاح المعلومات المستكملة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Cada uno de los tres volúmenes va acompañado de un resumen de los resultados en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وقد أُرفق بكل مجلد من المجلدات الثلاثة موجز يعرض النتائج المحققة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Se prevén versiones en otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas para 2006 y 2007. | UN | ومن المعتزم إصدار الدليل بلغات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى في |
Está en marcha la traducción de las publicaciones mencionadas a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويجري حالياً إعداد نسخ من المنشورات الآنفة الذكر بمختلف اللغات لتأمين توفرها بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Habrá un servicio de interpretación a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las reuniones del Grupo de Trabajo. | UN | وستُوفر خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لجميع الاجتماعات التي يعقدها الفريق العامل. |
Con los recursos disponibles, la reunión podrá celebrar dos sesiones plenarias por día con interpretación en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستسمح الموارد المتاحة للاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا، مع توفير الترجمة الفورية الكاملة بلغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Con los recursos disponibles, la reunión podrá celebrar dos sesiones plenarias por día con interpretación en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتسمح الموارد المتاحة للاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا، مع توفير ترجمة شفوية كاملة بلغات الأمم المتحدة الرسمية. |
El documento también recoge el nombre abreviado y el nombre completo de los países en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتتضمن الوثيقة أيضا الأسماء المختصرة والرسمية للبلدان بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Cabe suponer que la Reunión de las Partes y su reunión preparatoria se celebrarán en Nairobi en 2008 y 2009, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | من المفترض أن يعقد اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له في نيروبي في عامي 2008 و2009 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La secretaría distribuye el proyecto definitivo de los perfiles de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجزات الأخطار بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La mayoría de esos instrumentos están disponibles en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ومعظم هذه الأدوات متاح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Con los recursos disponibles podrán celebrarse dos sesiones plenarias cada día con interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستسمح الموارد المتاحة للاجتماع بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر لهما الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Con los recursos de los que se dispone, se podrán celebrar dos sesiones plenarias por día con interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين يوميا، مع توفير الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La Oficina también seguirá manteniendo el sitio web del Comité en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وسيواصل المكتب أيضا تعهد الموقع الشبكي للجنة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Habrá un servicio de interpretación a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las reuniones del Grupo de Trabajo. | UN | وستُوفر خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لجميع الاجتماعات التي يعقدها الفريق العامل. |
Se seguirán realizando esfuerzos dirigidos a asegurar que se disponga de la mayor cantidad posible de documentos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستواصَل الجهود لكفالة أن يتاح من الوثائق ما يمكن إتاحته بلغات الأمم المتحدة الرسمية الستّ. |
Los documentos de sesión, los documentos anteriores al período de sesiones y los proyectos de informe se presentarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتعرض ورقات غرفة الاجتماع، ووثائق ما قبل الدورة ومشاريع التقارير، بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Presentación de fallos judiciales y laudos arbitrales mediante el sistema de información CLOUT en forma de una base electrónica de datos, en los seis idiomas oficiales de la Asamblea General, en la Internet según parámetros como el artículo de la Convención, palabras clave, país de origen, tipo de fallo o laudo, año, etc. (A/51/17, párr. 247); | UN | تقديم أحكام المحاكم وقرارات التحكيم بموجب نظام معلومات السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص اللجنة في شكل قاعدة بيانات إلكترونية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست على شبكة اﻹنترنت يمكن البحث عنها طبقا لمعالم مثل مادة الاتفاقية، والكلمات الدليلية، وبلد المنشأ، ونوع القرار، والسنة، إلخ. )A/51/17، الفقرة ٢٤٧(؛ |
1321: El proyecto de presupuesto es el de una reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta que se celebrará en 2010 y otra en 2011 en Nairobi u otra sede de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales de la Organización. | UN | 1321: الميزانية المقترحة ميزانية لاجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية يعقد كل سنة في عامي 2010 و2011 في نيروبي أو في مقر آخر للأمم المتحدة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |