"بلغة من لغات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en un idioma de
        
    • en uno de los idiomas
        
    • en uno de esos idiomas
        
    A reserva de lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 50, las solicitudes presentadas por los Estados de conformidad con los artículos 18 o 19 estarán escritas en un idioma de trabajo de la Corte. UN ورهنا بتطبيق الفقرة 3 من المادة 50، تحرر طلبات الدول المقدمة عملا بالمادة 18 أو المادة 19 بلغة من لغات العمل في المحكمة.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى بلغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى بلغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    Esa situación podría socavar la capacidad de numerosos funcionarios de la Secretaría de defender sus derechos en uno de los idiomas de trabajo de la Organización. UN وذلك أمر يمكن أن يقوض قدرة العديد من موظفي الأمانة العامة على الدفاع عن حقوقهم بلغة من لغات عمل المنظمة.
    13. Las comunicaciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo del Comité. UN 13- وينبغي أن تكون المذكرات مكتوبة بلغة من لغات عمل اللجنة.
    Las declaraciones que se formulen en uno de esos idiomas durante las sesiones del Plenario, la Comisión I y la Comisión II se interpretarán a los demás idiomas oficiales del Congreso. UN وستترجم الكلمات الملقاة بلغة من لغات المؤتمر خلال جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الأولى واللجنة الثانية ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى للمؤتمر.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى بلغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى بلغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1 - تترجم شفويا الكلمات التي تلقى بلغة من لغات المؤتمر إلى لغاته الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1 - تترجم شفويا الكلمات التي تلقى بلغة من لغات المؤتمر إلى لغاته الأخرى.
    1. Las intervenciones realizadas en un idioma de la Conferencia en las sesiones de la Conferencia o de la Comisión Plenaria serán interpretados a los demás idiomas. UN 1- تترجم شفويا الكلمات التي يدلى بها بلغة من لغات المؤتمر في جلسات المؤتمر أو اللجنة الجامعة إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1 - تترجم شفويا الكلمات التي تلقى بلغة من لغات المؤتمر إلى لغاته الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى بلغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى بلغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. UN ١ - تُترجم شفويا الكلمات التي تلقى بلغة من لغات المؤتمر إلى لغاته الأخرى.
    Las opiniones individuales deberán presentarse a la secretaría dentro de un plazo de dos semanas a partir del momento en que el texto final de la decisión o de las opiniones esté a disposición del miembro del Comité que desea presentar una opinión individual en uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. UN 4 - وينبغي تقديم الآراء الفردية إلى الأمانة العامة في خلال موعد غايته أسبوعان من تاريخ إتاحة النص النهائي للقرار أو الآراء الصادرة عن اللجنة لأعضاء اللجنة الراغبين في تقديم رأي فردي بلغة من لغات العمل الرسمية في الأمم المتحدة.
    2. El tercero que desee presentar un escrito lo solicitará al tribunal arbitral e indicará, en una declaración escrita concisa, redactada en uno de los idiomas del arbitraje y ajustada al límite de páginas que haya determinado el tribunal, lo siguiente: UN 2- على كل طرف ثالث يرغب في تقديم مذكِّرة أن يوجِّه طلباً بذلك إلى هيئة التحكيم، وأن يقوم، في بيان كتابي موجز يُكتَب بلغة من لغات التحكيم ويتقيَّد بأيِّ عدد أقصى من الصفحات تحدِّده هيئة التحكيم، بما يلي:
    2. El tercero que desee presentar un escrito lo solicitará al tribunal arbitral e indicará, en una declaración escrita concisa, redactada en uno de los idiomas del arbitraje y ajustada al límite de páginas que pueda haber determinado el tribunal, lo siguiente: UN " 2- على كل شخص من الغير يرغب في تقديم مذكِّرة أن يوجّه طلباً بذلك إلى هيئة التحكيم؛ ويقوم، في بيان خطيٍّ موجز يُكتَب بلغة من لغات التحكيم ويتقيد بأيِّ عدد أقصى من الصفحات قد تحدده هيئة التحكيم، بما يلي:
    A.4.4 El documento específico inicial sobre la Convención deberá contener suficientes citas o resúmenes de los principales textos constitucionales, legislativos, judiciales y de otro tipo en los que se garanticen los derechos contemplados en la Convención y se ofrezcan recursos en relación con ellos, en particular en caso de que esos textos no se adjunten al informe o no estén disponibles en uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas. UN ألف -4-4 ينبغي أن تتضمن الوثيقة الأولية الخاصة بالاتفاقية اقتباسات كافية أو ملخصات من النصوص الدستورية والتشريعية والقضائية وغيرها من النصوص ذات الصلة التي تكفُل وتوفِّر سُبُل انتصاف تتعلق بالحقوق والأحكام الواردة في الاتفاقية، وخاصة حين لا تكون هذه الحقوق والأحكام مرفقة بالتقرير أو غير متاحة بلغة من لغات عمل الأمم المتحدة.
    Las declaraciones que se formulen en uno de esos idiomas durante las sesiones del Pleno, la Comisión I y la Comisión II se interpretarán a los demás idiomas oficiales del Congreso. UN وستُترجم الكلمات الملقاة بلغة من لغات المؤتمر خلال جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنتين الأولى والثانية ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus