la tasa de desempleo en Palestina alcanzó el nivel sin precedentes —y peligrosamente elevado—, del 50%. | UN | ومن ناحية أخرى، فقد بلغت نسبة البطالة أكثر من ٠٥ في المائة، وهي نسبة بالغة الخطورة بكل المقاييس. |
En 1998 la tasa de desempleo fue del 9,6%. | UN | وفي عام 1998، بلغت نسبة البطالة 9.6 في المائة. |
la tasa de desempleo entre los jóvenes y las mujeres ha alcanzado proporciones alarmantes en la región. | UN | إذ بلغت نسبة البطالة في صفوف شباب المنطقة ونسائها نسبا مثيرة للجزع. |
En 2000, la tasa de desempleo de la mujer en las zonas urbanas era del 13,1%, frente a la del hombre del 7,9%. | UN | وفي عام 2000 بلغت نسبة البطالة لدى النساء في المناطق الريفية 13.1 في المائة مقارنة بـ 7.9 في المائة لدى الرجال. |
En 2005, el desempleo era del 9,3% en los hombres y del 14,7% en las mujeres. | UN | وفي عام 2005 بلغت نسبة البطالة 9.3 في المائة بين صفوف الرجال و 14.7 في المائة بين صفوف النساء. |
Al cierre del 2007 se alcanzó una tasa de desocupación de 1,8 por ciento. | UN | 68- وفي نهاية عام 2007، بلغت نسبة البطالة 1.8 في المائة. |
En 2002 la tasa de desempleo era del 8,9% de la población. | UN | وفي عام 2002، بلغت نسبة البطالة 8.9 في المائة من السكان الناشطين اقتصاديا. |
En 1991-1993, el PIB se redujo en un 30% aproximadamente y a fines de 1993 la tasa de desempleo ascendía al 16,8%. | UN | وقد انكمش الناتج المحلي الاجمالي بنسبة ٣٠ في المائة تقريبا في الفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٣. وفي نهاية عام ١٩٩٣ بلغت نسبة البطالة ١٦,٨ في المائة. |
Según la encuesta de la fuerza de trabajo estonia, la tasa de desempleo en el segundo trimestre era de 10,1% en 1998 y de 12,1% en 1999. | UN | ووفقاً لاستقصاء أجـري للقوى العاملة الإستونية، بلغت نسبة البطالة في الربع الثاني من عام 1998، 10.1 في المائـة و12.1 في الربع الثاني من عام 1999. |
14. la tasa de desempleo nacional alcanzó un nivel muy alto y llegó al 25% de la población activa en 1999. | UN | 14- وفي عام 1999، بلغت نسبة البطالة الوطنية مستوى مرتفعاً للغاية حيث سجلت 25 في المائة من عدد السكان النشيطين. |
Además, según datos del Servicio Nacional de Estadística, durante el primer trimestre de 2006 la tasa de desempleo femenino descendió hasta el 14,6%. | UN | وبذلك، ووفقا لبيانات دائرة الإحصاءات الوطنية، بلغت نسبة البطالة بين النساء في الثلث الأول من عام 2006 ما قدره 14.6 في المائة. |
A nivel mundial, el 47% de los desocupados tiene entre 15 y 24 años, y la tasa de desempleo de los jóvenes en 2003 era del 14%. | UN | وعالميا، تبلغ نسبة العاطلين عن العمل الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة 47 في المائة، وفي عام 2003 بلغت نسبة البطالة بين الشباب 14 في المائة. |
:: la tasa de desempleo es más de 18% en las regiones del interior y 9% en las de la costa; la media nacional es 13%; | UN | بلغت نسبة البطالة أكثر من 18 في المائة في المناطق الداخلية و9 في المائة في المناطق الساحلية، مقابل معدل وطني يقدر ب13 في المائة؛ |
En el primer trimestre de 2014, la tasa de desempleo en Gaza era del 40,8%, lo que representa un aumento del 12,9% desde el segundo trimestre de 2013. | UN | ففي الربع الأول من عام 2014، بلغت نسبة البطالة في غزة 40.8 في المائة، وهي تمثّل زيادة قدرها 12.9 في المائة منذ الربع الثاني من عام 2013. |
En 2012, la tasa de desempleo encuestado era del 8,2%, lo que supone un incremento del 3,6% respecto a 2007. | UN | ففي عام 2012، بلغت نسبة البطالة المشمولة بالدراسة الاستقصائية 8.2 في المائة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 3.6 في المائة عن عام 2007. |
En 1991, la tasa de desempleo fue del 10%Ibíd., pág. 128. | UN | وفي عام ١٩٩١، بلغت نسبة البطالة ما يقرب من ١٠ في المائة)١٤(. |
En 1992, la tasa de desempleo fue del 14,6%American Samoa Statistical Digest, 1993, págs. 133 y 134. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغت نسبة البطالة ما يقرب من ١٤,٦ في المائة)١١(. |
En 1993 la tasa de desempleo era del 16,7% Ibíd., págs. 132 y 133. | UN | وفي عام ١٩٩٣، بلغت نسبة البطالة ١٦,٧ في المائة)٦(. |
Según la Dependencia de Planificación del Desarrollo del Gobierno, la tasa de desempleo en las Islas Vírgenes Británicas fue del 3,6% en 2007. | UN | ووفقا لما أعلنته الوحدة الحكومية للتخطيط الإنمائي، بلغت نسبة البطالة في عام 2007 في جزر فرجن البريطانية 3.6 في المائة(). |
En junio de 1998, el desempleo era del 7%, en comparación con el 4,4% de octubre de 1997. | UN | ففي حزيران/يونيه ٨٩٩١، بلغت نسبة البطالة ٧ في المائة، بينما كانت ٤,٤ في المائة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Aunque el desempleo era de alrededor del 11% a mediados del 2000, antes de que empezara la intifada, subió vertiginosamente a casi el 50% a mediados de 200191. | UN | وبعد أن بلغت نسبة البطالة 11 في المائة تقريباً في منتصف عام 2000 قبل بدء الانتفاضة، ارتفعت هذه النسبة ارتفاعاً هائلاً فقاربت 50 في المائة في منتصف عام 2001(91). |
En relación a una fuerza de trabajo de 5.683.820 de personas, la tasa de desempleo nacional en el trimestre octubre-diciembre de 1997, fue de 5,3%. En el mismo período la tasa de desocupación de hombres fue de 4,7% y de mujeres de 6,6%. | UN | وبلغ معدل البطالة الوطني في فترة الثلاثة أشهر تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر 1997، في قوة عاملة قوامها 820 683 5 شخصاً، ما نسبته 5.3 في المائة، حيث بلغت نسبة البطالة 4.7 في المائة بين الرجال و6.6 في المائة بين النساء. |