el total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 1.335,3 millones de dólares. | UN | وحتى ذلك التاريخ بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام 335.3 1 مليون دولار. |
A esa fecha, el total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 3.161,8 millones de dólares. | UN | وفي ذلك التاريخ أيضا، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام 161.8 3 مليون دولار. |
el total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz se elevaba a 1.306,3 millones de dólares al 31 de julio de 2003. | UN | وحتى تاريخ 31 تموز/يوليه 2003، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام 306.3 1 ملايين دولار. |
Al 30 de septiembre de 2006, el total de cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de diciembre de 2006 ascendía a 23,5 millones de dólares. | UN | 42 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2006، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة عن الفترة الممتدة من 16 حزيران/يونيه 1993 حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 ما مقداره مبلغ 23.5 مليون دولار. |
el total de las cuotas pendientes correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 1.889,6 millones de dólares. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام 889.6 1 مليون دولار. |
Al 31 de agosto de 2008, el total de cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de diciembre de 2008 ascendía a 26,6 millones de dólares. | UN | 44 - وحتى 31 آب/أغسطس 2008، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 ما قدره 26.6 مليون دولار. |
Al 31 de marzo de 2009, el total de cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de junio de 2009 ascendía a 16,8 millones de dólares. | UN | 47 - وحتى 31 أيار/مايو 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 16.8 مليون دولار. |
Al 31 de agosto de 2009, el total de cuotas pendientes de la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 31 de agosto de 2009 ascendía a 24,7 millones de dólares. | UN | 28 - وحتى 31 آب/أغسطس 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 آب/أغسطس 2009 ما قدره 24.7 مليون دولار. |
Al 30 de abril de 2010, el total de cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 30 de abril de 2010 ascendía a 13,4 millones de dólares. | UN | 32 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 ما قدره 13.4 مليون دولار. |
Al 31 de octubre de 2010, el total de cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 31 de octubre de 2010 ascendía a 15,1 millones de dólares. | UN | 29 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، 15.1 مليون دولار. |
Al 30 de abril de 2011, el total de cuotas pendientes de pago para la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 30 de abril de 2011 ascendía a 17,9 millones de dólares. | UN | 32 - وفي 30 نيسان/أبريل 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2011 ما قدره 17.9 مليون دولار. |
Al 10 de noviembre de 2011, el total de cuotas pendientes de pago en la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 10 de noviembre de 2011 ascendía a 22,1 millones de dólares. | UN | 33 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ما قدره 22.1 مليون دولار. |
Al 12 de junio de 2012, el total de cuotas pendientes de pago en la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 8 de junio de 2012 ascendía a 15,8 millones de dólares. | UN | 33 - وفي 12 حزيران/يونيه 2012، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 8 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 15.8 مليون دولار. |
Al 17 de junio de 2014, el total de cuotas pendientes de pago en la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 17 de junio de 2014 ascendía a 17,2 millones de dólares. | UN | 26 - وحتى 17 حزيران/يونيه 2014، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة، عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 17 كانون الأول/ ديسمبر 2014، ما قدره 17.2 مليون دولار. |
ii) Al 31 de diciembre de 2011, el total de cuotas impagadas asciende a 11.859.665 dólares, de los cuales 3.718.867 dólares han estado pendientes de pago durante más de un año y 8.140.798 dólares durante menos de un año. | UN | ' 2` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة 665 859 11 دولاراً، وشمل مبلغا قدره 867 718 3 دولاراً مضى على أجل استحقاقه أكثر من عام واحد ومبلغا قدره 798 140 8 دولارا لم يمض على أجل استحقاقه إلا ما يقل عن العام. |
ii) Al 31 de diciembre de 2013, el total de cuotas impagadas era de 19.026.848 dólares, de los cuales 4.344.316 dólares habían estado pendientes de pago durante más de un año y 14.682.532 dólares durante menos de un año; | UN | ' 2` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة 848 026 19 دولاراً، وشمل مبلغا قدره 316 344 4 دولاراً مضى على أجل استحقاقه أكثر من عام واحد ومبلغا قدره 532 682 14 دولارا مضى على أجل استحقاقه أقل من عام. |
ii) Al 31 de diciembre de 2013, el total de cuotas impagadas era de 1.187.467 dólares, de los cuales 172.367 dólares habían estado pendientes de pago durante más de un año y 1.015.100 dólares durante menos de un año. | UN | ' 2` بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ما قدره 467 187 1 دولارا، منها مبلغ قدره 367 172 دولارا مضى عليه أكثر من عام واحد ومبلغ قدره 100 015 1 دولار مضى عليه أقل من عام واحد؛ |
Al 29 de febrero de 2004, el total de las cuotas fijadas a los Estados Miembros en relación con la UNOMIG desde que se inició la Misión era de 218.284.000 dólares. | UN | 8 - وحتى 29 شباط/فبراير 2004، بلغ مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء فيما يتصل بالبعثة منذ إنشائها 000 284 218 دولار. |
Al 6 de diciembre de 2013, el total de las cuotas pendientes de pago a la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 6 de diciembre de 2013 ascendía a 15,9 millones de dólares. | UN | 24 - وحتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، ما قدره 15.9 مليون دولار. |
Al 20 de diciembre de 2012, el total de las cuotas pendientes de pago en la cuenta especial de la UNFICYP para el período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 20 de diciembre de 2012 ascendía a 13,9 millones de dólares. | UN | 30 - وحتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 ما قدره 13.9 مليون دولار. |