"بلغ مجموع الإيرادات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los ingresos totales
        
    • el total de ingresos
        
    • el total de los ingresos
        
    • que daba un total de
        
    • total de los ingresos ascendió a
        
    • los ingresos ascendieron
        
    • sumaron un total
        
    los ingresos totales ascendieron a 4.500 millones de dólares, mientras que los gastos totales ascendieron a 4.100 millones de dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات 4.5 مليارات دولار في حين بلغ مجموع النفقات 4.1 مليار دولار.
    los ingresos totales para ese ejercicio ascendieron a 4.500 millones de dólares y los gastos, a 4.100 millones. UN فقد بلغ مجموع الإيرادات 4.5 بليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 4.1 بلايين دولار.
    el total de ingresos destinados a fondos complemen-tarios ascendió a 178 millones de dólares en 1999, en comparación con 137 millones de dólares en 1998. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة للموارد الأخرى 178 مليون دولار مقابل 137 مليون دولار في عام 1998.
    el total de ingresos fue de 83,9 millones de dólares, es decir, un 40,5% más que en el segundo trimestre de 1999. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات 83.9 مليون دولار أي بزيادة قدرها 40.5 في المائة عما تحقق في الربع الثاني من عام 1999.
    En el período examinado, el total de los ingresos ascendió a 1.360 millones de dólares, mientras que en el bienio anterior fue de 1.070 millones de dólares, un aumento del 27%. UN بالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 1.36 بليون دولار، بالمقارنة مع 1.07 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي ما يشكل زيادة قدرها 27 في المائة.
    los ingresos totales fueron de 162,6 millones de dólares, en comparación con los 255,8 millones de dólares del bienio anterior. UN بلغ مجموع الإيرادات 162.6 مليون دولار، مقارنةً بمبلغ 255.8 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    En 2008, los ingresos totales por concepto de reembolso de gastos comunes ascendieron a 4, 5 millones de dólares, en gran parte a resultas de importantes proyectos de reconstrucción. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات العامة 4.5 مليون دولار في عام 2008، نتج في معظمه عن مشاريع البناء الرئيسية.
    En el período examinado, los ingresos totales ascendieron a 1.803 millones de dólares, en comparación con 1.652 millones en el ejercicio anterior, lo que refleja un aumento del 9,1%. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 1.803 بليون دولار، مقابل 1.652 بليون دولار في السنة السابقة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 9.1 في المائة.
    77. En 2013, los ingresos totales por este concepto fueron de 610 millones de dólares; en el cuadro 12 infra se desglosan por tipo de ingreso. UN 77 - في عام 2013، بلغ مجموع الإيرادات 0.61 بليون دولار، وترد تفاصيل توزيع ذلك حسب فئة الإيرادات في الجدول 12 أدناه.
    los ingresos totales del Fondo para el Medio Ambiente ascendieron a 121,2 millones de dólares, cifra inferior en 5 millones de dólares a los 126,3 millones de dólares registrados en concepto de gastos. UN بلغ مجموع الإيرادات المسجلة لصندوق البيئة 121.2 مليون دولار، وتقل بمقدار خمسة ملايين دولار عن النفقات المسجلة بمبلغ 126.3 مليون دولار.
    los ingresos totales del Fondo para el Medio Ambiente ascendieron a 121,2 millones de dólares, cifra inferior en 5 millones de dólares a los 126,3 millones de dólares registrados en concepto de gastos. UN بلغ مجموع الإيرادات المسجلة لصندوق البيئة 121.2 مليون دولار، وتقل بمقدار خمسة ملايين دولار عن النفقات المسجلة بمبلغ 126.3 مليون دولار.
    el total de ingresos ascendió a 4.700 millones de dólares, mientras que los gastos alcanzaron 3.800 millones de dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات 4.7 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 3.8 بلايين دولار.
    el total de ingresos ascendió a 7.990 millones de dólares, en comparación con 5.750 millones de dólares en el bienio anterior, un aumento del 39,0%. UN بلغ مجموع الإيرادات 7.99 بليون دولار مقارنة بمبلغ 5.75 بليون دولار المسجل في فترة السنتين السابقة، بزيادة نسبتها 39.0 في المائة.
    A fines de 2011, el total de promesas ascendía a 141,3 millones de dólares, y el total de ingresos recibido durante el bienio a 54,4 millones de dólares. UN وفي نهاية عام 2011، بلغ إجمالي التبرعات المعلنة لصالح المخيم 141.3 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الإيرادات المحصلة خلال فترة السنتين 54.4 مليون دولار.
    En el período que se examina, el total de ingresos fue de 996.000 dólares, y el total de gastos, de 1.241.000 dólares, lo que significa que los ingresos fueron menores que los gastos en 245.000 dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 000 996 دولار، في حين بلغ مجموع النفقات 000 241 1 دولار، وهو ما أسفر عن نقص في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 000 245 دولار.
    el total de ingresos del bienio fue de 52,5 millones de dólares, que se derivan principalmente de cuotas por valor de 52,2 millones de dólares. UN 3 - بلغ مجموع الإيرادات في فترة السنتين 52.5 مليون دولار، وهي تُعزى أساسا إلى الأنصبة المقررة البالغة 52.2 مليون دولار.
    el total de ingresos correspondiente a 1999, que incluye ingresos por concepto de intereses, fue de 362 millones dólares y representa un aumento de 24,1% o de 70 millones de dólares, frente a 292 millones de dólares en 1998. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات الذي يشمل إيرادات الفوائد 362 مليون دولار، بزيادة نسبتها 24.1 أي ما يعادل 70 مليون دولار على مجموعها في عام 1998 وكان قدره 292 مليون دولار.
    En el período examinado, el total de los ingresos ascendió a 334.260.000 dólares, mientras que en el bienio anterior fue de 357 millones de dólares, es decir, que hubo una disminución del 6,37%. UN استعراض مالي عام في الفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 334.26 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ 357 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، بانخفاض نسبته 6.37 في المائة.
    En el período examinado, el total de los ingresos ascendió a 10.700 millones de dólares, mientras que en el bienio anterior fue de 9.400 millones de dólares, es decir que hubo un aumento del 13,8%. UN العرض المالي العام خلال الفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 10.7 بلايين دولار، مقارنة بمبلغ 9.4 بلايين دولار في فترة السنتين السابقة، أي بزيادة 13.8 في المائة.
    En el período examinado, el total de los ingresos ascendió a 364 millones de dólares, mientras que en el bienio anterior fue de 262 millones de dólares, es decir que hubo un aumento del 39%. UN استعراض مالي عام بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 364 مليون دولار، مقابل 262 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 39 في المائة.
    Otras fuentes de ingresos del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias son el saldo de 26,5 millones de dólares arrastrado del bienio 2010-2011, las tasas de la aplicación conjunta, los intereses devengados y los ingresos varios, lo que daba un total de 35,2 millones de dólares al 30 de junio de 2013. UN وتشمل المصادر الأخرى لإيرادات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية رصيداً مرحلاً من فترة السنتين 2010-2011 قدره 26.5 مليون دولار، بالإضافة إلى رسوم التنفيذ المشترك، والفوائد، وإيرادات متنوعة، وبذلك بلغ مجموع الإيرادات 35.2 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2013.
    - En 1994 los ingresos ascendieron a 265,3 millones de dólares (cifras provisionales), lo que representa un aumento del 20,8% respecto de los ingresos de 1993, que fueron de 219,6 millones de dólares. UN - بلغ مجموع اﻹيرادات في عام ١٩٩٤ )المؤقتة( ٢٦٥,٣ مليون دولار، مقابل إيرادات عام ١٩٩٣ البالغة ٢١٩,٦ مليون دولار، أي بزيادة نسبتها ٢٠,٨ في المائة.
    Los fondos canalizados mediante los acuerdos de participación en la financiación de los gastos ascendieron a 300.000 dólares, mientras que otros ingresos y ajustes varios, incluida la revaloración de monedas y ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias, sumaron un total negativo de 1,2 millones de dólares. UN وبلغ مجموع اﻷموال الموجهة من خلال ترتيبات تقاسم التكاليف ٠,٣ مليون دولار، بينما بلغ مجموع اﻹيرادات والتسويات المتنوعة اﻷخرى، بما في ذلك إعادة تقييم العملات والمكاسب/الخسائر المترتبة على سعر الصرف، -١,٢ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus