A fines del año, el número total de proyectos activos de acuerdos sobre servicios administrativos era de 220. | UN | وفي نهاية السنة، بلغ مجموع عدد المشاريع النشطة لاتفاقات الخدمات اﻹدارية ٢٢٠ مشروعا. |
El 26 de abril, el número total de desplazados registrados ascendía a 60.177. | UN | وفي ٦٢ نيسان/أبريل بلغ مجموع عدد المشردين المسجلين ٧٧١ ٠٦ مشرداً. |
El 26 de abril, el número total de desplazados registrados ascendía a 60.177. | UN | وفي ٦٢ نيسان/أبريل بلغ مجموع عدد المشردين المسجلين ٧٧١ ٠٦ مشرداً. |
Para esa fecha, el total de desempleados era de 1.062. | UN | وفي ذلك الوقت، بلغ مجموع عدد العاطلين ٠٦٢ ١ عاطلا. |
En ese momento el total de abogados pasantes era de 372. | UN | وقد بلغ مجموع عدد المحامين المتدربين في ذلك الوقت ٢٧٣ شخصاً. |
En 2001, las Salas celebraron un total de 340 días de juicio. | UN | وفي عام 2001، بلغ مجموع عدد هذه الأيام 340 يوما. |
Con un crecimiento mensual del 10% a fines de 1995, el número total de reclusos en las 18 prisiones del país ha llegado a 2.300. | UN | فبمعدل نمو شهري قدره ١٠ في المائة بحلول نهاية عام ١٩٩٥ بلغ مجموع عدد السجناء ٣٠٠ ٢ سجين في سجون البلد اﻟ ١٨،. |
En 1997, el número total de personas reasentadas fue de 4.443. | UN | وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً. |
En 1997, el número total de personas reasentadas fue de 4.443. | UN | وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً. |
el número total de refugiados que han regresado a Bosnia desde el final de la guerra se aproxima a los 330.000. | UN | وقد بلغ مجموع عدد اللاجئين العائدين إلى البوسنة منذ انتهاء الحرب زهاء ٠٠٠ ٣٣٠ لاجئ. |
En el año 2000 el número total de puestos de plantilla de contratación local para 64 centros de información era de 228 (44 oficiales nacionales de información y 184 puestos de servicios generales). | UN | وفي عام 2000، بلغ مجموع عدد الوظائف الثابتة من الرتبة المحلية في 64 مركزا إعلاميا 228 وظيفة: 44 وظيفة موظف إعلام وطني، و184 وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
En el mismo período, el número total de enfermeras y auxiliares de enfermería capacitadas ascendía a 287. | UN | وخلال الفترة ذاتها، بلغ مجموع عدد الممرضين ومساعديهم المؤهلين والمدربين 287. |
Solamente en la Faja de Gaza el número total de palestinos que se han quedado sin hogar es superior a 14.000 personas. | UN | ففي قطاع غزة بلغ مجموع عدد السكان الذين لا يملكون سقفا فوق رؤوسهم 000 14. |
el número total de muertes de lactantes en 2008 fue de 235, de las cuales 104 correspondieron a niñas y 131 a varones. | UN | وفي عام 2008، بلغ مجموع عدد وفيات الرضع 235 رضيعاً، ويشمل هذا الرقم 104 رضيعات و 131 رضيعاً. |
La reanudación de los combates en Sri Lanka provocó el desplazamiento de unas 184.000 personas en ese mismo período, con lo que el total de desplazados asciende a 437.000 personas. | UN | وأدى تجدد القتال في سري لانكا إلى تشريد ما يقرب من 000 184 شخص أثناء الفترة نفسها، بحيث بلغ مجموع عدد المشردين 000 437 شخص. |
Con esas adhesiones, el total de Estados parte en el Protocolo había ascendido a 135. | UN | وبانضمام هذه الدول، بلغ مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول 135 دولة. |
Al 31 de diciembre de 1993, el total de afiliados era de 63.329 y el número de prestaciones concedidas, de 35.435. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع عدد المشتركين في الصندوق ٣٢٩ ٦٣، وكان هناك ٤٣٥ ٣٥ تمنح لهم استحقاقات دورية. |
Hay ahora un total de 34 estaciones en tres departamentos. | UN | وقد بلغ مجموع عدد هذه المراكز اﻵن ٣٤ في ثلاث محافظات. |
Desde 2000, se han desestimado un total de 120.000 solicitudes de reunificación familiar. | UN | ومنذ عام 2000، بلغ مجموع عدد ما لم يُبَت فيه من الطلبات المتعلقة بجمع شمل الأسر 000 120 طلب. |
un total de 24.147 funcionarios estaban incluidos en la nómina del Gobierno | UN | بلغ مجموع عدد الموظفين المسجلين في جدول المرتبات الحكومية 14724 موظفا |
Los demás años no se produjo ningún fallecimiento materno, mientras que, por ejemplo, en 1988 la cifra total de nacimientos fue de 4.603 y en 1989 de 4.665. | UN | ولم تحدث أي حالة وفاة ﻹحدى اﻷمهات، خلال السنوات اﻷخرى، في حين بلغ مجموع عدد الولادات في عام ١٩٨٨، مثلا ٦٠٣ ٤ ولادة، وفي عام ١٩٨٩ بلغ ٦٦٥ ٤. |
3. En 1992, los órganos incluidos en el examen celebraron en total 42 períodos de sesiones y el índice de utilización total fue de 3.259. | UN | ٣ - وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع عدد الدورات التي عقدتها الهيئات المستعرضة ٤٢ دورة، وبلغ معامل الانتفاع الاجمالي ٢٥٩ ٣. |
En 1996, el número de mujeres colocadas por las agencias de empleo del sector público y del sector privado alcanzó a un total aproximado de 1.220.000. | UN | وفي عام ٦٩٩١، بلغ مجموع عدد النساء اللائي قامت وكالات العمل التابعة لكلا القطاعين العام والخاص بتعيينهن في وظائف، ما يقرب من ٢٢,١ مليون امرأة. |