"بلغ مجموع عدد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el número total de
        
    • el total de
        
    • un total de
        
    • cifra total de
        
    • en total
        
    • a un total
        
    A fines del año, el número total de proyectos activos de acuerdos sobre servicios administrativos era de 220. UN وفي نهاية السنة، بلغ مجموع عدد المشاريع النشطة لاتفاقات الخدمات اﻹدارية ٢٢٠ مشروعا.
    El 26 de abril, el número total de desplazados registrados ascendía a 60.177. UN وفي ٦٢ نيسان/أبريل بلغ مجموع عدد المشردين المسجلين ٧٧١ ٠٦ مشرداً.
    El 26 de abril, el número total de desplazados registrados ascendía a 60.177. UN وفي ٦٢ نيسان/أبريل بلغ مجموع عدد المشردين المسجلين ٧٧١ ٠٦ مشرداً.
    Para esa fecha, el total de desempleados era de 1.062. UN وفي ذلك الوقت، بلغ مجموع عدد العاطلين ٠٦٢ ١ عاطلا.
    En ese momento el total de abogados pasantes era de 372. UN وقد بلغ مجموع عدد المحامين المتدربين في ذلك الوقت ٢٧٣ شخصاً.
    En 2001, las Salas celebraron un total de 340 días de juicio. UN وفي عام 2001، بلغ مجموع عدد هذه الأيام 340 يوما.
    Con un crecimiento mensual del 10% a fines de 1995, el número total de reclusos en las 18 prisiones del país ha llegado a 2.300. UN فبمعدل نمو شهري قدره ١٠ في المائة بحلول نهاية عام ١٩٩٥ بلغ مجموع عدد السجناء ٣٠٠ ٢ سجين في سجون البلد اﻟ ١٨،.
    En 1997, el número total de personas reasentadas fue de 4.443. UN وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً.
    En 1997, el número total de personas reasentadas fue de 4.443. UN وفي عام ٧٩٩١، بلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين أُعيد توطينهم ٣٤٤ ٤ شخصاً.
    el número total de refugiados que han regresado a Bosnia desde el final de la guerra se aproxima a los 330.000. UN وقد بلغ مجموع عدد اللاجئين العائدين إلى البوسنة منذ انتهاء الحرب زهاء ٠٠٠ ٣٣٠ لاجئ.
    En el año 2000 el número total de puestos de plantilla de contratación local para 64 centros de información era de 228 (44 oficiales nacionales de información y 184 puestos de servicios generales). UN وفي عام 2000، بلغ مجموع عدد الوظائف الثابتة من الرتبة المحلية في 64 مركزا إعلاميا 228 وظيفة: 44 وظيفة موظف إعلام وطني، و184 وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    En el mismo período, el número total de enfermeras y auxiliares de enfermería capacitadas ascendía a 287. UN وخلال الفترة ذاتها، بلغ مجموع عدد الممرضين ومساعديهم المؤهلين والمدربين 287.
    Solamente en la Faja de Gaza el número total de palestinos que se han quedado sin hogar es superior a 14.000 personas. UN ففي قطاع غزة بلغ مجموع عدد السكان الذين لا يملكون سقفا فوق رؤوسهم 000 14.
    el número total de muertes de lactantes en 2008 fue de 235, de las cuales 104 correspondieron a niñas y 131 a varones. UN وفي عام 2008، بلغ مجموع عدد وفيات الرضع 235 رضيعاً، ويشمل هذا الرقم 104 رضيعات و 131 رضيعاً.
    La reanudación de los combates en Sri Lanka provocó el desplazamiento de unas 184.000 personas en ese mismo período, con lo que el total de desplazados asciende a 437.000 personas. UN وأدى تجدد القتال في سري لانكا إلى تشريد ما يقرب من 000 184 شخص أثناء الفترة نفسها، بحيث بلغ مجموع عدد المشردين 000 437 شخص.
    Con esas adhesiones, el total de Estados parte en el Protocolo había ascendido a 135. UN وبانضمام هذه الدول، بلغ مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول 135 دولة.
    Al 31 de diciembre de 1993, el total de afiliados era de 63.329 y el número de prestaciones concedidas, de 35.435. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع عدد المشتركين في الصندوق ٣٢٩ ٦٣، وكان هناك ٤٣٥ ٣٥ تمنح لهم استحقاقات دورية.
    Hay ahora un total de 34 estaciones en tres departamentos. UN وقد بلغ مجموع عدد هذه المراكز اﻵن ٣٤ في ثلاث محافظات.
    Desde 2000, se han desestimado un total de 120.000 solicitudes de reunificación familiar. UN ومنذ عام 2000، بلغ مجموع عدد ما لم يُبَت فيه من الطلبات المتعلقة بجمع شمل الأسر 000 120 طلب.
    un total de 24.147 funcionarios estaban incluidos en la nómina del Gobierno UN بلغ مجموع عدد الموظفين المسجلين في جدول المرتبات الحكومية 14724 موظفا
    Los demás años no se produjo ningún fallecimiento materno, mientras que, por ejemplo, en 1988 la cifra total de nacimientos fue de 4.603 y en 1989 de 4.665. UN ولم تحدث أي حالة وفاة ﻹحدى اﻷمهات، خلال السنوات اﻷخرى، في حين بلغ مجموع عدد الولادات في عام ١٩٨٨، مثلا ٦٠٣ ٤ ولادة، وفي عام ١٩٨٩ بلغ ٦٦٥ ٤.
    3. En 1992, los órganos incluidos en el examen celebraron en total 42 períodos de sesiones y el índice de utilización total fue de 3.259. UN ٣ - وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع عدد الدورات التي عقدتها الهيئات المستعرضة ٤٢ دورة، وبلغ معامل الانتفاع الاجمالي ٢٥٩ ٣.
    En 1996, el número de mujeres colocadas por las agencias de empleo del sector público y del sector privado alcanzó a un total aproximado de 1.220.000. UN وفي عام ٦٩٩١، بلغ مجموع عدد النساء اللائي قامت وكالات العمل التابعة لكلا القطاعين العام والخاص بتعيينهن في وظائف، ما يقرب من ٢٢,١ مليون امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus