"بلوازم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suministros para
        
    • suministros de
        
    • corresponden a suministros
        
    • de suministros
        
    • los suministros
        
    • suministro
        
    • contingente
        
    • suministros y
        
    • material de
        
    • más suministros
        
    Sin embargo, en el período que se examina se necesitó un crédito de 1.500 dólares para suministros para limpiar las instalaciones de la ONUSAL. UN بيد أنه لزمت اعتمادات قدرها ٥٠٠ ١ دولار خلال الفترة المستعرضة، تتصل بلوازم تنظيف مرافق البعثة.
    En noviembre de 1950, la Junta Ejecutiva estableció una reserva de 200.000 dólares, al adoptar el UNICEF una política de autoseguro respecto de suministros para programas. UN أنشأ المجلس التنفيذي احتياطيا قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠ عندما اعتمدت اليونيسيف سياسة التأمين الذاتي فيما يتعلق بلوازم البرامج.
    El FNUAP también proporcionó suministros de anticonceptivos a Moldova. UN ويزود الصندوق أيضا مولدوفا بلوازم منع الحمل.
    26.36 Los recursos estimados necesarios para esta partida (14.800 dólares) corresponden a suministros para equipos de automatización de oficinas, publicaciones periódicas y libros especializados. UN ٢٦-٣٦ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٨ ٤١ دولار( بلوازم تتعلق بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وبشراء كتب ودوريات متخصصة.
    En las necesidades de suministros de conservación se han incluido 850.000 dólares para materiales de construcción y 200.000 dólares para revestimientos de pisos. UN ٢٢ - وتقدر الاحتياجات المتعلقة بلوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٨٥٠ دولار ﻷغراض لوازم البناء و ٠٠٠ ٢٠٠ دولار ﻷغطية اﻷرضيات.
    Sin embargo, con respecto a los suministros para la infraestructura escolar, el grado de ejecución ha sido menor debido a que las autoridades educacionales carecen de fondos para adquirir materiales como arena, cemento y accesorios eléctricos. UN بيد أنه لم يجر تنفيذ شيء يذكر فيما يتعلق بلوازم الهياكل اﻷساسية للمدارس، بسبب عجز اﻷموال المتوافرة لدى السلطات التعليمية لشراء أصناف مثل الرمل، والمِلاط، والتركيبات الكهربائية.
    También administra todos los vehículos oficiales de la Sede y fiscaliza el suministro de artículos de oficina a la Organización y la recepción de bienes y equipo. UN وتدير جميع العربات الرسمية في المقر، وتراقب تزويد المنظمة بلوازم المكاتب واستلام السلع والمعدات.
    “Para recibir la tasa de reembolso por autosuficien- cia en materia de oficinas el contingente debe proporcionar: UN " على الوحدة، لكي تسترد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بلوازم المكاتب، أن توفر ما يلي:
    La partida de suministros y servicios varios sufragará el costo de suministros de oficina y servicios varios, incluida la publicación interna de documentos del Comité de Inversiones. UN وتغطي اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المتعلقة بلوازم المكاتب والخدمات المتنوعة، بما في ذلك إنتاج وثائق لجنة الاستثمار داخليا.
    En noviembre de 1950, la Junta Ejecutiva estableció una reserva de 200.000 dólares, al adoptar el UNICEF una política de autoseguro respecto de suministros para programas. UN أنشأ المجلس التنفيذي احتياطيا قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠ عندما اعتمدت اليونيسيف سياسة التأمين الذاتي فيما يتعلق بلوازم البرامج.
    reserva para seguros. En noviembre de 1950, la Junta Ejecutiva estableció una reserva de 200.000 dólares, al adoptar el UNICEF una política de autoseguro respecto de los suministros para programas. UN احتياطي التأمين - أنشأ المجلس التنفيذي احتياطيا قدره 000 200 دولار في تشرين الثاني/نوفمبر 1950 عندما اعتمدت اليونيسيف سياسة التأمين الذاتي فيما يتعلق بلوازم البرامج.
    reserva para seguros. En noviembre de 1950, la Junta Ejecutiva estableció una reserva de 200.000 dólares, al adoptar el UNICEF una política de autoseguro respecto de los suministros para programas. UN احتياطي التأمين - أنشأ المجلس التنفيذي احتياطيا قدره 000 200 دولار في تشرين الثاني/نوفمبر 1950 عندما اعتمدت اليونيسيف سياسة التأمين الذاتي فيما يتعلق بلوازم البرامج.
    A.26.39 La suma de 9.800 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, se destina a la compra de suministros de información pública. UN ألف - 26-39 يتصل الاعتماد البالغ قدره 800 9 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن مستواه السابق، بلوازم شؤون الإعلام.
    El Fondo coordina, junto con un consorcio de ONG, la Iniciativa Internacional para el Abastecimiento de suministros de Salud Reproductiva. UN ويقوم الصندوق بالتنسيق مع اتحاد من المنظمات غير الحكومية بشأن المبادرة الدولية المعنية بلوازم الصحة الإنجابية.
    6.122 Las necesidades estimadas de 55.300 dólares corresponden a suministros y materiales de oficina fungibles, en particular, suministros de procesamiento de datos para la Oficina de Asuntos Jurídicos en su conjunto. UN ٦-١٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٥ دولار بلوازم ومواد مكتبية مستهلكة، لا سيما معدات تجهيز البيانات لمكتب الشؤون القانونية ككل.
    9.73 Las necesidades, que se estiman en 59.400 dólares, corresponden a suministros y materiales de oficina fungibles, en particular suministros para el procesamiento de datos del Departamento en su conjunto. UN ٩-٣٧ تتصل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠٤ ٩٥ دولار بلوازم ومواد المكاتب المستهلكة، ولا سيما لوازم تجهيز البيانات، في اﻹدارة ككل.
    Asimismo se informó a la Comisión de que los gastos efectivos correspondientes a alojamiento y locales para los suministros destinados a mantenimiento habían sido superiores en 578.800 dólares a los gastos previstos, pero en el informe sobre la ejecución financiera no se daba ninguna explicación adecuada al respecto. UN وأبلغت اللجنة أيضا بحدوث إنفاق زائد بمقدار 800 578 دولار تحت بند أماكن العمل والإقامة فيما يتعلق بلوازم الصيانة، بيد أنه لم يقدم إيضاح كاف بهذا الشأن في تقرير الأداء.
    Las necesidades de suministro de energía y abastecimiento de agua se han estimado en 142.000 dólares. UN ١٧ - وقدرت الاحتياجات المتعلقة بلوازم الكهرباء والمياه بمبلغ ٠٠٠ ١٤٢ دولار.
    “Para recibir la tasa de reembolso por autosuficiencia en materia de oficinas el contingente debe proporcionar: UN " على الوحدة، لكي تسترد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي فيما يتصل بلوازم المكاتب، أن توفر ما يلي:
    La meta de Kenya es racionalizar la adquisición de medicamentos y garantizar el abastecimiento seguro y continuo de medicamentos, anticonceptivos y otros suministros y equipo de alta calidad. UN وتستهدف كينيا ترشيد شراء العقاقير وضمان اﻹمداد الموثوق والمتواصل بلوازم ومعدات عالية الجودة للمستحضرات الصيدلية ومنع الحمل وغيرهما.
    La suma estimada para esta categoría de gastos corresponde a útiles de oficina (40.200 dólares) y a material de limpieza (35.400 dólares). UN ١٦ - يتصل المبلغ التقديري تحت هذه الفئة بلوازم المكاتب )٢٠٠ ٤٠ دولار( ومواد التنظيف )٤٠٠ ٣٥ دولار(.
    Con el aumento de 10.700 dólares se comprarán más suministros de procesamiento de datos, papel para fotocopias, artículos de oficina y suministros diversos, combustibles, libros para las bibliotecas, revistas y suscripciones. UN 345 - تتصل الزيادة البالغة 700 10 دولار بلوازم تجهيز البيانات وورق النسخ والقرطاسية واللوزام المتنوعة كالوقود وكتب المكتبة والدوريات والاشتراكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus