Un hipopótamo puede comerse un acre de alfalfa en una noche. | Open Subtitles | ففرس النهر تستطيع أن تأكل فدّان من العشب بليلة واحدة |
Dejando a una hermana en el altar... y dejando a la otra con una barata cita de una noche? | Open Subtitles | للتخلي عن أخت واحدة على المنصة وترك الأخرى بليلة واحدة رخيصة؟ |
No puedo creer que no tenga una noche con mis amigas sin ella aquí interrumpiendo y volviéndome loca. | Open Subtitles | فقط لا أصدق أنه لا يمكنني أن أحظى بليلة واحدة مع أصدقائي بدون أن تكون هنا تتدخل في كل شيء وتجنني |
Voy a invitar a esta pobre soltera a una noche en la ciudad | Open Subtitles | سأعالج هذه المرأة العزباء المسكينة بليلة واحدة في البلدة |
Convertirse en policía no pasa de la noche a la mañana | Open Subtitles | التحوّل لشرطي ، ليس أمر يحدث بليلة واحدة |
¿Y qué importará dentro de 50 años si me arriesgo por una noche? | Open Subtitles | و بجد .. و الذي سيهم في خمسين سنه اذا استبقت الاحداث بليلة واحدة ؟ |
- De acuerdo, bueno, si crees que puedes sacar toda esa preparación en una noche sin los recursos que tenemos aquí, Mar... | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك الإهتمام بكلّ تلك الاشياء بليلة واحدة دون إستخدام مصادرك.. |
He tenido una noche divertida con algunos de los mejores bailarines de los que nunca habré bailado, | Open Subtitles | لقد حظيت بليلة واحدة ممتعة مع مجموعة من أفضل الراقصين الذين قد رقصت معهم أبداً |
Pero sería justo que si tienes una noche más con él, yo también debería tenerla. | Open Subtitles | من العدل أن تحظى بليلة واحدة معه ، سأفعل هذا أيضاً |
Parece que te debo una noche lavando platos sin compañía. | Open Subtitles | إذن يبدو أنّي أدين لك بليلة واحدة في واجب غسل الأطباق. |
Pregúntate, ¿cómo abordamos la presentación Phenomi-Con en una noche? | Open Subtitles | إسأل نفسك ، كيف نجحنا بعرض ظاهرة الكون بليلة واحدة ؟ |
Renos voladores, bajándose por las chimeneas de cada casa de cada buen cristiano en el mundo, en una noche. | Open Subtitles | غزلانة طائرة النزول عبرَ مدخنة كل منزل في العالم بليلة واحدة |
No te convertirás en un borracho en una noche. No funciona así. | Open Subtitles | لن تسكر بليلة واحدة هذه الأمور لا تحدث هكذا |
Y entonces, una noche, algunos de mis viejos amigos de la secundaria me llevaron a un bar. | Open Subtitles | و بعد ذلك ، بليلة واحدة أصدقاء مدرستي القدامى ، إصطحبوني إلى ملهى .. و كان هناك ذلك |
- De acuerdo, bueno, si crees que puedes sacar toda esa preparación en una noche sin los recursos que tenemos aquí, Mar... | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك الإهتمام بكلّ تلك الاشياء بليلة واحدة دون إستخدام مصادرك.. |
Lo llevó una noche antes de morir y dijo: | Open Subtitles | جلبه قبيل موته بليلة واحدة وقال: |
Apuesto a que lo darías todo por una noche con mi esposa. Sí lo haría. | Open Subtitles | -أراهن أنك ستقايض كل ثراءك بليلة واحدة مع زوجتي |
Dos personas mueren en mi posada en una noche. | Open Subtitles | شخصين يموتا بحانتي بليلة واحدة انهحقاًطالعسيئ . |
Esta será la segunda vez en una noche si cuentas la mentira. | Open Subtitles | ستكون مرتين بليلة واحدة ! إذا حسبتي الكذبة |
Pero no de la noche a la mañana. | Open Subtitles | ولكن ليس بليلة واحدة |