"بليون دولار من دولارات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • millones de dólares de
        
    • millones a
        
    • millones en
        
    • millardos de dólares
        
    • millones de dólares del
        
    • millones de dólares por
        
    El costo total del material militar transferido sin intermediario se eleva aproximadamente a 1.000 millones de dólares de los EE.UU. UN وتصل القيمة اﻹجمالية للعتاد العسكري الذي نقل دون وسيط الى حوالي بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Debido a la ocupación, Azerbaiyán ha perdido 22.200 millones de dólares de los EE.UU. UN وخسرت أذربيجان نتيجة لهذا الاحتلال 22.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El valor agregado de los contratos que examina el Equipo de Tareas supera los 1.500 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وتبلغ القيمة الإجمالية للعقود التي تنظر فرقة العمل فيها حاليا أكثر من 1.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El Banco Africano de Desarrollo ha estimado que la deuda externa total de Africa era de unos 255.000 millones de dólares de los EE.UU. en 1992, en comparación con 140.000 millones de dólares en 1983. UN وقدر مصرف التنمية الافريقي إجمالي الدين الخارجي على افريقيا بزهاء ٢٥٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢ وذلك بالمقارنة مع مبلغ ١٤٠ بليون دولار في عام ١٩٨٣.
    Las organizaciones regionales proporcionan asistencia para el desarrollo por valor de unos 5.500 millones de dólares de los EE.UU. por año. UN وتقدم المنظمـــات اﻹقليمـــية مساعــــدة إنمائية تبلغ نحو ٥,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كل عام.
    Señaló, sin embargo, que las transacciones comerciales en mineral de hierro habían ascendido a 7.550 millones de dólares de los EE.UU., que era el valor más bajo registrado desde 1989. UN ولاحظ مع ذلك أن المعاملات التجارية لركاز الحديد بلغت ٧,٥٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣، أي أدنى قيمة لها منذ عام ١٩٨٩.
    El Departamento se encargó de supervisar unas 17 misiones de mantenimiento de la paz en las que intervinieron entre 60.000 y 80.000 personas, con un costo de 3.350 millones de dólares de los EE.UU. en 1994 y de alrededor de 3.300 millones en 1995. UN وتولت اﻹدارة مسؤولية اﻹشراف على نحو ١٧ بعثة لحفظ السلام تراوح عددها بين ٠٠٠ ٦٠ و ٠٠٠ ٨٠ بتكلفة بلغت ٣,٣٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٤ وحوالي ٣,٣ بليون دولار في عام ١٩٩٥.
    En 1993, prestó a sus socios 54.000 millones de dólares de los EE.UU., lo cual constituye el 25% del total de préstamos concedidos al sector agrícola. UN وفي عام ١٩٩٣، أقرض ٥٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى أعضائه، وكان ٢٥ في المائة من جميع القروض للزراعة.
    Los países en desarrollo están obteniendo inversiones brutas por un monto de 20.000 millones de dólares de los EE.UU. aproximadamente de fuentes nacionales y extranjeras. UN وتجتذب البلدان النامية من المصادر المحلية واﻷجنبية استثمارات ضخمة تبلغ نحو ٢٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Se estima que, en 1996, las inversiones extranjeras directas en Asia ascendieron a 48.000 millones de dólares de los EE.UU., si bien únicamente 2.600 millones de dólares correspondieron al África al sur del Sáhara. UN ويقدر أن الاستثمار اﻷجنبي المباشر في عام ١٩٩٦ بلغ ٤٨ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في آسيا، لكنه لم يتجاوز ٢,٦ بليون دولار في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    En 1996 las remesas a sus países de origen ascendieron a 1.700 millones de dólares de los EE.UU. UN وقد بلغ مجموع تحويلاتهم إلى أوطانهم اﻷصلية ١,٧ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٦.
    Para ello, según los cálculos más modestos, serán necesarios 1.000 millones de dólares de los EE.UU. UN وسوف يتطلب هذا، على أقل تقدير، مبلغ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Se calcula que las Naciones Unidas, sus programas y organismos también han aportado hasta 1.500 millones de dólares de los EE. UU. en apoyo del proceso de paz. UN ويقدر أن اﻷمم المتحدة، والبرامج والوكالات التابعة لها قد ساهمت أيضا بما يبلغ ١,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في دعم عملية السلام.
    El valor de las pérdidas directas superó los 34.000 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وتجاوزت القيمة المباشرة للخسائر 34 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Se dice que se han movilizado más de 1.600 millones de dólares de los EE.UU. desde que la Convención entró en vigor. UN ويقال إنه حُشِد مبلغ يزيد على 1.6 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة منذ التفاوض بشأن الاتفاقية.
    Sin embargo, la información disponible sugiere que las remesas ascendieron a 130.000 millones de dólares de los EE.UU. en 2002, de los cuales 79.000 millones de dólares de los EE.UU. fueron a los países en desarrollo. UN على الرغم من ذلك، توحي البيانات المتاحة أن مجموع الحوالات بلغ 130 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2002 ومنها مبلغ 79 بليون دولار يحول إلى البلدان النامية.
    En 2004, el volumen del comercio entre ambos lados del Estrecho ascendió a 78.300 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وفي عام 2004، بلغ حجم التجارة عبر المضايق 78.3 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El gasto militar mundial es aproximadamente de 1.000 millones de dólares de los EE.UU. y sigue creciendo. UN وتقدّر نفقات العالم العسكرية بزهاء بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية والزيادة متواصلة.
    :: La deuda nacional ascendía a unos 3.600 millones de dólares de los Estados Unidos, lo que representaba el 568% del producto interno bruto (PIB); UN :: دين وطني يناهز 3.6 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بنسبة تبلغ 568 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي؛
    El cambio más notable correspondió al Brasil, que redujo en un 80% su superávit, de 6.300 millones a 1.200 millones de dólares al coincidir el aumento de las importaciones con mayores pagos por retribución de los factores. UN وأكبر تغيير في هذا الصدد قد حدث بالبرازيل، حيث هبط الفائض بنسبة ٨٠ في المائة، أي من ٦,٣ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الى ١,٢ بليون دولار، وذلك من جراء نمو الواردات وزيادة مدفوعات عناصر الانتاج.
    En 1998 comenzarán en Maputo las obras relacionadas con un proyecto de planta de aluminio por valor de 1,2 millardos de dólares de los EE.UU. UN ومن المقرر البدء في عام ١٩٩٨ في تشييد مشروع لﻷلومنيوم في مابوتو بكلفة قدرها ١,٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    El daño total se estimó en 2.200 millones de dólares del Caribe oriental, dos veces el valor del PIB total de la isla. UN وقد قُدر مجمل الأضرار بمبلغ 2.2 بليون دولار من دولارات شرق الكاريبي، وهذا يشكل ضعف الناتج المحلي الإجمالي للجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus