"بماذا تفكرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ En qué piensas
        
    • ¿ Qué estás pensando
        
    • ¿ En qué estás pensando
        
    • ¿ Qué piensas
        
    • lo que estás pensando
        
    • ¿ Qué tienes en mente
        
    • ¿ Tú qué crees
        
    • ¿ En qué está pensando
        
    • ¿ En qué estabas pensando
        
    • ¿ En que piensas
        
    No puedo dejar de pensare n ti. ¿En qué piensas ahora? Open Subtitles أفكر بك طوال الوقت بماذا تفكرين الآن
    ¿En qué piensas, Séverine? Open Subtitles بماذا تفكرين سفرين ؟
    Vale, ¿qué estás pensando para las servilletas? Open Subtitles حسنا، بماذا تفكرين فيما يخص المناديل؟
    ¿Quieres que te pregunte qué estás pensando y sintiendo? Open Subtitles إذاً أنتِ تريدينني أن أسألكِ بماذا تفكرين وتشعرين؟
    ¿en qué estás pensando exactamente? Open Subtitles ثم رفضتِ النظر إليه طوال اليوم بماذا تفكرين تحديداً؟
    Algunos de nosotros nos preguntamos ¿en qué estás pensando? Open Subtitles ...بعضنا ...بعضنا يتسائل بماذا تفكرين به؟
    ¿Qué piensas hacer ahora que has perdido... todo lo que te concernía en el mundo? Open Subtitles أريد معرفة بماذا تفكرين أن تفعلي بعد أن سُلب منك كل ما كنت تهتمين لأجله؟
    lo que estás pensando pero te juro que vi esa imagen en mi mente mucho antes de que estuviera en el periódico. Open Subtitles أعلم بماذا تفكرين , لكنى أُقسم أنى رأيت تلك الصور فى عقلى قبل أن ارى هذه الورقه بكثير
    ¿En qué piensas, mamá? Open Subtitles بماذا تفكرين , ماما؟
    ¿En qué piensas, mamá? Open Subtitles بماذا تفكرين, يا أمي؟
    ¿En qué piensas entonces? Open Subtitles بماذا تفكرين إذا؟
    ¿En qué estás pensando que te da calor? Open Subtitles بماذا تفكرين ليجعلكِ تشعرين بالحر ؟
    ¿En qué... en qué estás pensando? Open Subtitles ...ماذا سنفع بماذا تفكرين حول نصيحة المرح؟
    - ¿En qué estás pensando? Open Subtitles - بماذا تفكرين ألان ؟
    De hecho, sí quiero saber qué piensas y sientes. Open Subtitles أنا فعلا أريد أن أعرف بماذا تفكرين وتشعرين
    lo que estás pensando, pero no vine a analizarte. Open Subtitles اعرف بماذا تفكرين ولكنني لست هنا للتحليل
    ¿Y qué tienes en mente? Open Subtitles إذاً بماذا تفكرين ؟
    Ahora depende de los jueces. ¿Tú qué crees? Open Subtitles إذاً، الأن الأمر متروك للقُضاة .أخبرني بماذا تفكرين بحق
    ¡Srta. Pole! ¿En qué está pensando, abriendo la puerta? Open Subtitles آنسة بول بماذا تفكرين بفتحك للباب؟
    ¿En qué estabas pensando volviendo aquí? Open Subtitles بماذا تفكرين بالعودة هنا ؟
    ¿En que piensas? Open Subtitles بماذا تفكرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus