"بما أنكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ya que
        
    • ahora que
        
    • como eres
        
    • que estás
        
    • que has
        
    • dado que
        
    • que eres
        
    • que como
        
    • como estás
        
    ya que ahora está sola, lo menos que puedo hacer es procurar su bienestar. Open Subtitles بما أنكِ وحيدة مؤقتاً, فاقل ما يمكننى فعله هو الإعتناء بشؤونكِ الإجتماعية
    ya que no puedes hacer que coopere, no tenemos más opción que continuar. Open Subtitles بما أنكِ لا تستطيعين جعلها تتعاون فلا خيار لدينا سوى الإستمرار
    ya que tienes problemas, el protocolo dicta que te debo ofrecer una bebida caliente. Open Subtitles بما أنكِ تمرين بمحنة فالعرف يفرض علي أن أقدم لكِ مشروباً ساخناً
    Mira, ahora que tienes lo que quieres, puedes dejar que me vaya. Open Subtitles إنظري، بما أنكِ حصلتي على ماتريدين يمكنكِ أن تتركيني أذهب،
    Bueno, no suelo hacer esto por nadie pero como eres tú, puedo cubrirte ante cualquier contingencia. Open Subtitles لا أفعل هذا لأي كان لكن بما أنكِ أنتِ أستطيع حمايتكِ من أي خطر
    ya que estás en el comité de bienvenida del club Este recibe al Oeste... Open Subtitles بما أنكِ في لجنة تنظيم العودة للوطن .. لنادي التقاء الشرق بالغرب
    ahora que has vuelto, puedes tomar su lugar. Open Subtitles الآن بما أنكِ رجعتِ، يمكنكِ أن تأخذي هذا منها
    dado que no ha hecho más que mentir en los últimos dos días. Open Subtitles بما أنكِ لم تفعلي أي شيء في اليومين السابقين غير الكذب.
    Bien, ya que quieres que... que sea sincero... te diré que... que eres preciosa. Open Subtitles حسناً, بما أنكِ تريدين مني أن أقول البديهيات فسوف أخبرك
    ya que estás participando, puedes... salir viéndote tan bonita como sea posible. Open Subtitles الان بما أنكِ بالفعل فى هذا سيكون لطيفان تبدين الافضل
    ya que te niegas a compartirlo, puedes nominar y entrenar a una contendiente. Open Subtitles بما أنكِ رفضتِ التقاسم في الجائزة، قد تُرشّحِينَ أو تُدرّبينَ متسابقاً
    ya que sales, ¿podrías echarme esta carta, por favor? Open Subtitles بما أنكِ ستخرجين أيمكنكِ أرسال هذه الرسالة
    ya que me agradeces, podría pedirte un favor Open Subtitles بما أنكِ شكرتيني هل لي أن أسألكِ معروفاً؟
    Como desee, ya que usted los valora, pero yo no puedo esperar aquí a encontrarlos. Open Subtitles كما تشائين، بما أنكِ تعتدّين بها كقيمةٍ، لكني لا أطيق صبرًا على الانتظار هنا للعثور عليها.
    - Pues ahora que lo menciona quizá sí vi algo. Open Subtitles حسناً, بما أنكِ تطرقتِ للموضوع قد يكون قد رأيت شيء ما
    Y ahora que eres una diosa queremos ofrecerte un sacrificio. Open Subtitles والآن بما أنكِ إلهة.. نريد تقديم تضحية صغيرة لكِ
    como eres mi niñera y eso, probablemente no deberías alejarme de tu vista, ¿verdad? Open Subtitles بما أنكِ حاضنتي 22,170 هذه هي إن أموال عائلتها يأتي
    Pero necesito tu apoyo virtual, y como eres mi hermana-animadora, Open Subtitles لكنني بحاجة إلى دعمكِ الإفتراضي و بما أنكِ شقيقتي في التشجيع
    Oye, ya que has mencionado a los maridos, esto mola, te va a encantar. Open Subtitles بما أنكِ ذكرتى موضوع الزواج، هذا جيد، ستحيبنه
    No hay modo en que yo pudiera saber eso dado que no lo pusiste en tus reportes por hora. Open Subtitles من المستحيل أن أكون قد عرفت بهذا بما أنكِ لم تضعيه في جدولِك الزمني
    Pensé que como no te apetecía salir, te traería yo tus preferidas. Open Subtitles فكرت بما أنكِ لستِ على استعداد للخروج، سأحضر طعامكِ المفضّل
    Te lo iba a decir en clase, pero como estás aquí. Open Subtitles .. كنت سأخبركِ داخل الصف لكن بما أنكِ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus