ya que ahora está sola, lo menos que puedo hacer es procurar su bienestar. | Open Subtitles | بما أنكِ وحيدة مؤقتاً, فاقل ما يمكننى فعله هو الإعتناء بشؤونكِ الإجتماعية |
ya que no puedes hacer que coopere, no tenemos más opción que continuar. | Open Subtitles | بما أنكِ لا تستطيعين جعلها تتعاون فلا خيار لدينا سوى الإستمرار |
ya que tienes problemas, el protocolo dicta que te debo ofrecer una bebida caliente. | Open Subtitles | بما أنكِ تمرين بمحنة فالعرف يفرض علي أن أقدم لكِ مشروباً ساخناً |
Mira, ahora que tienes lo que quieres, puedes dejar que me vaya. | Open Subtitles | إنظري، بما أنكِ حصلتي على ماتريدين يمكنكِ أن تتركيني أذهب، |
Bueno, no suelo hacer esto por nadie pero como eres tú, puedo cubrirte ante cualquier contingencia. | Open Subtitles | لا أفعل هذا لأي كان لكن بما أنكِ أنتِ أستطيع حمايتكِ من أي خطر |
ya que estás en el comité de bienvenida del club Este recibe al Oeste... | Open Subtitles | بما أنكِ في لجنة تنظيم العودة للوطن .. لنادي التقاء الشرق بالغرب |
ahora que has vuelto, puedes tomar su lugar. | Open Subtitles | الآن بما أنكِ رجعتِ، يمكنكِ أن تأخذي هذا منها |
dado que no ha hecho más que mentir en los últimos dos días. | Open Subtitles | بما أنكِ لم تفعلي أي شيء في اليومين السابقين غير الكذب. |
Bien, ya que quieres que... que sea sincero... te diré que... que eres preciosa. | Open Subtitles | حسناً, بما أنكِ تريدين مني أن أقول البديهيات فسوف أخبرك |
ya que estás participando, puedes... salir viéndote tan bonita como sea posible. | Open Subtitles | الان بما أنكِ بالفعل فى هذا سيكون لطيفان تبدين الافضل |
ya que te niegas a compartirlo, puedes nominar y entrenar a una contendiente. | Open Subtitles | بما أنكِ رفضتِ التقاسم في الجائزة، قد تُرشّحِينَ أو تُدرّبينَ متسابقاً |
ya que sales, ¿podrías echarme esta carta, por favor? | Open Subtitles | بما أنكِ ستخرجين أيمكنكِ أرسال هذه الرسالة |
ya que me agradeces, podría pedirte un favor | Open Subtitles | بما أنكِ شكرتيني هل لي أن أسألكِ معروفاً؟ |
Como desee, ya que usted los valora, pero yo no puedo esperar aquí a encontrarlos. | Open Subtitles | كما تشائين، بما أنكِ تعتدّين بها كقيمةٍ، لكني لا أطيق صبرًا على الانتظار هنا للعثور عليها. |
- Pues ahora que lo menciona quizá sí vi algo. | Open Subtitles | حسناً, بما أنكِ تطرقتِ للموضوع قد يكون قد رأيت شيء ما |
Y ahora que eres una diosa queremos ofrecerte un sacrificio. | Open Subtitles | والآن بما أنكِ إلهة.. نريد تقديم تضحية صغيرة لكِ |
como eres mi niñera y eso, probablemente no deberías alejarme de tu vista, ¿verdad? | Open Subtitles | بما أنكِ حاضنتي 22,170 هذه هي إن أموال عائلتها يأتي |
Pero necesito tu apoyo virtual, y como eres mi hermana-animadora, | Open Subtitles | لكنني بحاجة إلى دعمكِ الإفتراضي و بما أنكِ شقيقتي في التشجيع |
Oye, ya que has mencionado a los maridos, esto mola, te va a encantar. | Open Subtitles | بما أنكِ ذكرتى موضوع الزواج، هذا جيد، ستحيبنه |
No hay modo en que yo pudiera saber eso dado que no lo pusiste en tus reportes por hora. | Open Subtitles | من المستحيل أن أكون قد عرفت بهذا بما أنكِ لم تضعيه في جدولِك الزمني |
Pensé que como no te apetecía salir, te traería yo tus preferidas. | Open Subtitles | فكرت بما أنكِ لستِ على استعداد للخروج، سأحضر طعامكِ المفضّل |
Te lo iba a decir en clase, pero como estás aquí. | Open Subtitles | .. كنت سأخبركِ داخل الصف لكن بما أنكِ هنا |