"بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que incluya los objetivos de desarrollo sostenible
        
    • incluidos los objetivos de desarrollo sostenible
        
    Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة
    Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة
    A tal fin, la Asamblea podría considerar la posibilidad de utilizar el acto especial que se celebrará en el tercer trimestre de 2013 para encauzar los dos procesos en un mismo sentido, con miras a adoptar una decisión sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 que incluya los objetivos de desarrollo sostenible. UN ولهذه الغاية، يمكن أن تنظر الجمعية العامة في استخدام المناسبة الخاصة التي ستعقد في الربع الثالث من عام 2013 لوضع العمليتين على سكة مشتركة، بغرض تقرير ما يتعلق بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    En ese sentido, hacía falta un enfoque más integral del proceso de financiación para el desarrollo que contribuyera a la aplicación de la agenda para el desarrollo después de 2015, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible. UN وعليه، فإن من الضروري اتباع نهج شامل لعملية تمويل التنمية بما يساهم في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    A este respecto, el Grupo de Gobernanza Mundial insta al Grupo de los 20 a que apoye la aplicación de la agenda para el desarrollo después de 2015, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible. UN وفي هذا الصدد، تحث مجموعة الحوكمة العالمية مجموعة العشرين على دعم تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    He pedido a la secretaría de la Estrategia que celebre estrechas consultas con los Estados Miembros y otros interesados sobre los preparativos y las deliberaciones de la Conferencia, teniendo asimismo en cuenta otros procesos centrados en el futuro programa de desarrollo sostenible, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible. UN وقد طلبتُ إلى أمانة الاستراتيجية التشاور على نحو وثيق مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ومداولاته، مع مراعاة العمليات الأخرى التي تركز على جدول أعمال التنمية المستدامة في المستقبل، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible (decisión 2014/208 del Consejo Económico y Social). UN ٢ - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    2. Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible. UN ٢ - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    El tema general del foro fue " Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية فيما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة " .
    Declaración ministerial del Foro Político de Alto Nivel sobre Desarrollo Sostenible, organizado bajo los auspicios del Consejo sobre el tema " Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible " UN الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية المجلس بشأن موضوع " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية فيما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة "
    El tema general del foro en 2014 fue " Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible " . UN وكان موضوع المنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام 2014 هو " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة " .
    2. Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible (decisión 2014/208 del Consejo Económico y Social). UN 2 - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة (مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/208).
    Declaración ministerial del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, convocado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social sobre el tema " Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible " UN الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة " *
    El tema de la segunda reunión del Foro, que era el primer período de sesiones celebrado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social, fue " Alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y trazar el camino para una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015, que incluya los objetivos de desarrollo sostenible " . UN 11 - وكان موضوع الاجتماع الثاني للمنتدى، وهو الاجتماع الأول الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، هو " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم معالم الطريق لخطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة " .
    Esto puede fortalecerse examinando en detalle cómo las alianzas pueden estructurarse alrededor de esferas temáticas claras y así contribuir más sistemáticamente al marco de desarrollo después de 2015, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible. UN ويمكن زيادة تعزيز هذه المشاركة من خلال إجراء دراسة مفصلة للكيفية التي يمكن بها للشراكات أن تتمحور حول مجالات مواضيعية واضحة، فتسهمَ بالتالي على نحو أكثر انتظاما في الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    En consecuencia, el Grupo de los Estados de África fortaleció sus capacidades de coherencia y coordinación necesarias para formular una posición unificada de las prioridades de África y desarrollar estrategias para asegurar su incorporación a la agenda para el desarrollo después de 2015 y a la aplicación del documento final, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible. UN ونتيجةً لذلك، عزّزت مجموعة الدول الأفريقية قدراتها اللازمة في مجال التنسيق والمواءمة لصياغة موقف موحد إزاء الأولويات الأفريقية ولوضع الاستراتيجيات اللازمة لضمان إدماجها في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي تنفيذ الوثيقة الختامية، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    25. Destacamos la necesidad de eliminar los obstáculos que se oponen a la plena realización de todos los derechos de los pueblos que viven bajo ocupación extranjera, que afectan negativamente a su capacidad de promover el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y una ambiciosa agenda para el desarrollo después de 2015 incluidos los objetivos de desarrollo sostenible; UN 25 - نشدد على ضرورة إزالة العقبات الماثلة أمام الإعمال التام لجميع حقوق الأشخاص الذين يعيشون تحت الاحتلال الأجنبي والتي تضعف قدرتهم على النهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ خطة تنمية طموحة لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة.
    b) i) Porcentaje de Estados miembros de la CESPAP que indican que ha aumentado la colaboración para abordar los principales ámbitos prioritarios en Asia Septentrional y Central en apoyo del cumplimiento de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للدول الأعضاء في اللجنة التي تشير إلى زيادة التعاون بشأن معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال ووسط آسيا من أجل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus