CONTRA LA MUJER, incluida la elaboración de un proyecto DE PROTOCOLO | UN | بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية |
V. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo entre la Convención | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية |
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo entre la Convención | UN | اتفاقية القضـاء علـى جميـع أشكال التمييز ضـد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية |
Cabe señalar con satisfacción que el Comité Preparatorio de la Conferencia ha realizado grandes progresos en la organización de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de informe. | UN | وقال إنه يسره أن يشير إلى أن اللجنة التحضيرية للمؤتمر قد حققت تقدما كبيرا في وضع الترتيبات النهائية للمؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع التقرير. |
f) establecerá arreglos para los períodos de sesiones de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de programa; | UN | " )و( وضع الترتيبات لدورات المؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع جدول اﻷعمال؛ |
5. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٥ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية؛ |
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٥ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية. |
5. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٥ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية؛ |
5. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٥- اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية. |
5. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٥ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية. |
5. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٥ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية. |
contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo | UN | ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع |
6. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٦ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية. |
5. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, incluida la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ٥ - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية. |
f) establecerá arreglos para los períodos de sesiones de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de programa; | UN | )و( وضع الترتيبات لدورات المؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع جدول اﻷعمال؛ |
g) Establecerá arreglos para los períodos de sesiones de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de programa; | UN | )ز( وضع الترتيبات لدورات المؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع جدول اﻷعمال؛ |
g) Establecerá arreglos para los períodos de sesiones de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de programa; | UN | )ز( وضع الترتيبات لدورات المؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع جدول اﻷعمال؛ |
f) Establecerá arreglos para los períodos de sesiones de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de programa; | UN | )و( وضع الترتيبات لدورات المؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع جدول اﻷعمال؛ |
f) Establecerá arreglos para los períodos de sesiones de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de programa; | UN | )و( وضع الترتيبات لدورات المؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع جدول اﻷعمال؛ |
c. Tomará las disposiciones necesarias para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia, incluida la preparación del proyecto de programa. | UN | )ج( وضع الترتيبات لدورات المؤتمر، بما في ذلك إعداد مشروع جدول اﻷعمال. |
Además, el equipo de acción adoptó las primeras medidas para aplicar algunas de sus recomendaciones, incluida la preparación de un proyecto de mandato para el previsto comité internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite. | UN | كما اتخذ فريق العمل خطوات أولية صوب تنفيذ بعض توصياته، بما في ذلك إعداد مشروع إطار مرجعي للجنة الدولية المرتقبة المعنية بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة. |